forked from NinjaCheetah/NUSGet
Update French translations (#29)
* l10n: update French translation file * l10n: update MainWindow French translations * l10n: add AboutNUSGet French translations
This commit is contained in:
parent
f76ad67108
commit
c8737ad507
@ -6,67 +6,68 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="16"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>À propos de NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="82"/>
|
||||
<source>NUSGet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="87"/>
|
||||
<source>Version {nusget_version}</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="93"/>
|
||||
<source>Using libWiiPy {libwiipy_version} & libTWLPy {libtwlpy_version}</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utilise libWiiPy {libwiipy_version} et libTWLPy {libtwlpy_version}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="98"/>
|
||||
<source>© 2024-2025 NinjaCheetah & Contributors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>In French, we need to translate both genders for Contributors, just because.</translatorcomment>
|
||||
<translation>© 2024-2025 NinjaCheetah, contributeurs et contributrices</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="114"/>
|
||||
<source>View Project on GitHub</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voir le projet sur GitHub</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="130"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Traductions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="138"/>
|
||||
<source>French (Français): <a href=https://github.com/rougets style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rougets</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Français : <a href=https://github.com/rougets style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rougets</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="140"/>
|
||||
<source>German (Deutsch): <a href=https://github.com/yeah-its-gloria style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>yeah-its-gloria</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Allemand (Deutsch) : <a href=https://github.com/yeah-its-gloria style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>yeah-its-gloria</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="142"/>
|
||||
<source>Italian (Italiano): <a href=https://github.com/LNLenost style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>LNLenost</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Italien (Italiano) : <a href=https://github.com/LNLenost style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>LNLenost</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/>
|
||||
<source>Korean (한국어): <a href=https://github.com/DDinghoya style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DDinghoya</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Coréen (한국어) : <a href=https://github.com/DDinghoya style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DDinghoya</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/>
|
||||
<source>Norwegian (Norsk): <a href=https://github.com/rolfiee style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rolfiee</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Norvégien (Norsk) : <a href=https://github.com/rolfiee style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rolfiee</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/>
|
||||
<source>Romanian (Română): <a href=https://github.com/NotImplementedLife style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>NotImplementedLife</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Roumain (Română) : <a href=https://github.com/NotImplementedLife style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>NotImplementedLife</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -94,7 +95,7 @@ Les titres marqués d'une coche sont gratuits et ont un billet disponible,
|
||||
Les titres seront téléchargés dans un dossier "NUSGet Downloads", à l'intérieur de votre dossier de téléchargements.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="238"/>
|
||||
<source>NUSGet Update Available</source>
|
||||
<translation>Mise à jour NUSGet disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -109,105 +110,109 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier "NUSGet Downloads",
|
||||
Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved.
|
||||
|
||||
By default, titles will be downloaded to a folder named "NUSGet Downloads" inside your downloads folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Choisissez un titre depuis la liste à gauche, ou saisissez un ID de titre pour commencer.
|
||||
|
||||
Les titres marqués d'une coche sont gratuits et ont un billet disponible, et peuvent être décryptés et/ou empaquetés dans un fichier WAD ou TAD. Les titres marqués d'une croix n'ont pas de billets, et seul leur contenu crypté peut être enregistré.
|
||||
|
||||
Les titres seront téléchargés dans un dossier "NUSGet Downloads", à l'intérieur de votre dossier de téléchargements.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
|
||||
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser le NUS Wii U (plus rapide, n'affecte que Wii / vWii)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="233"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="239"/>
|
||||
<source><b>There's a newer version of NUSGet available!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Une nouvelle version de NUSGet est disponible !</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="334"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="340"/>
|
||||
<source>No Output Selected</source>
|
||||
<translation>Aucun format sélectionné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="335"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="341"/>
|
||||
<source>You have not selected any format to output the data in!</source>
|
||||
<translation>Veuillez sélectionner un format de sortie pour les données !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="337"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="343"/>
|
||||
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
|
||||
<translation>Veuillez sélectionner au moins une option de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="355"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="559"/>
|
||||
<source>Invalid Download Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dossier de téléchargement invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="356"/>
|
||||
<source>The specified download directory does not exist!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le dossier de téléchargement choisi n'existe pas !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
|
||||
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Assurez-vous que votre dossier de téléchargement existe, et que vous avez les droits suffisants pour y accéder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/>
|
||||
<source>Invalid Title ID</source>
|
||||
<translation>ID de titre invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="390"/>
|
||||
<source><b>The Title ID you have entered is not in a valid format!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>L'ID de titre que vous avez saisi a un format invalide !</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="395"/>
|
||||
<source><b>No title with the provided Title ID or version could be found!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Aucun titre trouvé pour l'ID ou la version fourni !</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<source><b>Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<source><b>No Ticket is Available for the Requested Title!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Le décryptage du contenu a échoué ! Le contenu décrypté ne peut être créé.</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
|
||||
<source><b>No Ticket is Available for the Requested Title!</b></source>
|
||||
<translation><b>Aucun billet disponible pour le titre demandé !</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="413"/>
|
||||
<source><b>An Unknown Error has Occurred!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Une erreur inconnue est survenue !</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="429"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="435"/>
|
||||
<source><b>Some issues occurred while running the download script.</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Des erreurs sont survenues pendant l'exécution du script de téléchargement.</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="485"/>
|
||||
<source><b>An error occurred while parsing the script file!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Une erreur est survenue pendant la lecture du script !</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="495"/>
|
||||
<source><b>An error occurred while parsing Title IDs!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Une erreur est survenue à la lecture d'un ID de titre !</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
|
||||
<translation type="vanished">L'ID de titre que vous avez saisi a un format invalide !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="392"/>
|
||||
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
|
||||
<translation>Les ID de titre doivent être composés de 16 caractères alphanumériques. Veuillez saisir un ID formaté correctement, ou sélectionnez-en un depuis le menu de gauche.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
|
||||
<source>Title ID/Version Not Found</source>
|
||||
<translation>ID de titre / Version introuvable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -216,12 +221,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named "NUSGet Downloads&q
|
||||
<translation type="vanished">Aucun titre trouvé pour l'ID ou la version fourni !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="391"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/>
|
||||
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
|
||||
<translation>Veuillez vous assurez que vous avez saisi un ID valide, ou sélectionnez-en un depuis la base de données, et que la version fournie existe pour le titre que vous souhaitez télécharger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
|
||||
<source>Content Decryption Failed</source>
|
||||
<translation>Échec du décryptage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -230,12 +235,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named "NUSGet Downloads&q
|
||||
<translation type="vanished">Le décryptage du contenu a échoué ! Le contenu décrypté ne peut être créé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
|
||||
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked "Use local files, if they exist", try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
|
||||
<translation>Vos métadonnées (TMD) ou le billet sont probablement endommagés, ou ils ne correspondent pas au contenu décrypté. Si vous avez coché "Utiliser des fichiers locaux, s'ils existent", essayez de désactiver cette option avant d'essayer à nouveau pour résoudre les éventuelles erreurs avec les données locales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/>
|
||||
<source>Ticket Not Available</source>
|
||||
<translation>Billet indisponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -244,12 +249,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named "NUSGet Downloads&q
|
||||
<translation type="vanished">Aucun billet disponible pour le titre demandé !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
|
||||
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected "Pack installable archive" or "Create decrypted contents". These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
|
||||
<translation>Un billet ne peut être téléchargé pour le titre demandé, mais vous avez sélectionné "Empaqueter une archive d'installation" ou "Décrypter le contenu". Ces options sont indisponibles pour les titres sans billet. Seul le contenu crypté a été enregistré.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="412"/>
|
||||
<source>Unknown Error</source>
|
||||
<translation>Erreur inconnue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -258,12 +263,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named "NUSGet Downloads&q
|
||||
<translation type="vanished">Une erreur inconnue est survenue !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="409"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="415"/>
|
||||
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
|
||||
<translation>Veuillez essayer à nouveau. Si le problème persiste, déclarez un problème sur GitHub en décrivant les actions qui ont provoqué l'erreur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="428"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="434"/>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation>Erreurs survenues dans le script</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -272,32 +277,32 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named "NUSGet Downloads&q
|
||||
<translation type="vanished">Des erreurs sont survenues pendant l'exécution du script de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="431"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="437"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation>Vérifiez le journal pour plus de détails à propos des erreurs rencontrées.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="444"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation>Le téléchargement des titres suivants a échoué. Assurez-vous que les ID de titre et version du script soient valides.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="454"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation>Vous avez activé "Décrypter le contenu" ou "Empaqueter une archive d'installation", mais les billets des titres suivants sont indisponibles. Si activé(s), le contenu crypté a été téléchargé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="467"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="473"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation>Échec du script de téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="468"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="474"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation>Ouvrir un script NUS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="469"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="475"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
|
||||
<translation>Scripts NUS (*.nus *.json)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -306,7 +311,7 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named "NUSGet Downloads&q
|
||||
<translation type="vanished">Une erreur est survenue pendant la lecture du script !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="480"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="486"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation>Erreur recontrée ligne {e.lineno}, colonne {e.colno}. Vérifiez le script et réessayez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -315,24 +320,24 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named "NUSGet Downloads&q
|
||||
<translation type="vanished">Une erreur est survenue à la lecture d'un ID de titre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="490"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="496"/>
|
||||
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation>Le titre à l'index {script_data.index(title)} n'a pas d'ID !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="543"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="549"/>
|
||||
<source>Open Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ouvrir un dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="554"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="560"/>
|
||||
<source><b>The specified download directory does not exist!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Le dossier de téléchargement choisi n'existe pas !</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="557"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="563"/>
|
||||
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Assurez-vous que votre dossier de téléchargement existe, et que vous avez les droits suffisants pour y accéder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="26"/>
|
||||
@ -409,15 +414,15 @@ li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>À propos de NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="157"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/>
|
||||
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
|
||||
<translation>Empaqueter une archive d'installation (WAD / TAD)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -427,17 +432,17 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation>Nom du fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="159"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/>
|
||||
<source>Keep encrypted contents</source>
|
||||
<translation>Conserver le contenu crypté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="161"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
|
||||
<source>Create decrypted contents (*.app)</source>
|
||||
<translation>Décrypter le contenu (*.app)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="162"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/>
|
||||
<source>Use local files, if they exist</source>
|
||||
<translation>Utiliser des fichiers locaux, s'ils existent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -446,7 +451,7 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation type="vanished">Utiliser le NUS Wii U (plus rapide, n'affecte que Wii / vWii)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
|
||||
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
|
||||
<translation>Appliquer des modifications aux IOS (WAD uniquement)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -456,47 +461,47 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation>Titres vWii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="166"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
|
||||
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
|
||||
<translation>Encrypter le titre avec la clé commune Wii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="343"/>
|
||||
<source>App Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Paramètres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
|
||||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vérifier les mises à jour au démarrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="174"/>
|
||||
<source>Use a custom download directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser un dossier de téléchargement différent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Choisir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>À propos de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Output Path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dossier de téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="60"/>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Could not check for updates.</source>
|
||||
@ -505,7 +510,7 @@ Could not check for updates.</source>
|
||||
Impossible de vérifier les mises à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="78"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
@ -514,7 +519,7 @@ There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
Une nouvelle version de NUSGet est disponible !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="72"/>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="80"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
You're running the latest release of NUSGet.</source>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user