forked from NinjaCheetah/NUSGet
Merge remote-tracking branch 'upstream/main'
This commit is contained in:
commit
b337be8c08
4
Makefile
4
Makefile
@ -6,8 +6,10 @@ all:
|
||||
$(CC) --show-progress --assume-yes-for-downloads NUSGet.py $(ARCH_FLAGS) -o NUSGet
|
||||
|
||||
install:
|
||||
rm -rd /opt/NUSGet/
|
||||
install -d /opt/NUSGet
|
||||
install NUSGet /opt/NUSGet/
|
||||
cp -r ./NUSGet.dist/* /opt/NUSGet/
|
||||
chmod 755 /opt/NUSGet/
|
||||
install ./packaging/icon.png /opt/NUSGet/NUSGet.png
|
||||
install ./packaging/NUSGet.desktop /usr/share/applications
|
||||
|
||||
|
@ -341,8 +341,6 @@ class MainWindow(QMainWindow, Ui_MainWindow):
|
||||
|
||||
def check_batch_result(self, result: BatchResults):
|
||||
if result.code != 0:
|
||||
print(result.warning_titles)
|
||||
print(result.failed_titles)
|
||||
msg_box = QMessageBox()
|
||||
if result.failed_titles:
|
||||
msg_box.setIcon(QMessageBox.Icon.Critical)
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=NUSGet
|
||||
Exec=/opt/NUSGet/NUSGet %U
|
||||
Exec=/opt/NUSGet/NUSGet.bin %U
|
||||
Terminal=false
|
||||
Type=Application
|
||||
Icon=/opt/NUSGet/NUSGet.png
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ Unterstützung für DSi bereitgestelt durch libTWLPy {libtwlpy_version}
|
||||
|
||||
Wähle einen Titel aus der Liste auf der linken Seite oder gebe eine Title-ID ein, um zu beginnen.
|
||||
|
||||
Titel, welche mit einem Häkchen markiert sind, sind frei verfügbar und haben ein öffentliches Ticket, und können daher entschlüsselt und/oder in eine WAD/TAD verpackt werden. Titel mit einem Kreuz haben kein öffentlich verfügbares Ticket und können nur verschlüsselt heruntergeladen werden.
|
||||
Titel, welche mit einem Häkchen markiert sind, sind frei verfügbar und haben ein öffentliches Ticket, und können daher entschlüsselt und/oder in eine WAD/TAD verpackt werden. Titel mit einem Kreuz haben kein öffentlich verfügbares Ticket und können nicht entschlüsselt oder verpackt werden.
|
||||
|
||||
Titel werden in einem "NUSGet" Ordner innerhalb des Downloads-Ordners gespeichert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ Titel werden in einem "NUSGet" Ordner innerhalb des Downloads-Ordners
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="277"/>
|
||||
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
|
||||
<translatorcomment>Explicitly mentions options for clarity</translatorcomment>
|
||||
<translation>Es muss mindestens "verschlüsselte Inhalte speichern", "entschlüsselte Inhalte speichern" oder "Verpacke als WAD/TAD" ausgewählt worden sein.</translation>
|
||||
<translation>Es muss mindestens "verschlüsselte Inhalte speichern", "entschlüsselte Inhalte speichern (*.app)" oder "Installierbar verpacken (WAD/TAD)" ausgewählt worden sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="306"/>
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ Titel werden in einem "NUSGet" Ordner innerhalb des Downloads-Ordners
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="320"/>
|
||||
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked "Use local files, if they exist", try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
|
||||
<translation>Die gespeicherte TMD oder das Ticket könnten möglicherweise fehlerhaft sein. "Lokale Dateien nutzen" kann ausgeschaltet werden, um diese erneut herunterzuladen.</translation>
|
||||
<translation>Die gespeicherte TMD oder das Ticket könnten möglicherweise fehlerhaft sein. "Lokale Dateien nutzen" kann deaktiviert werden, um diese erneut herunterzuladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="323"/>
|
||||
@ -109,12 +109,12 @@ Titel werden in einem "NUSGet" Ordner innerhalb des Downloads-Ordners
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="324"/>
|
||||
<source>No Ticket is Available for the Requested Title!</source>
|
||||
<translation>Kein Ticket konnte für den geforderten Titel gefunden werden.</translation>
|
||||
<translation>Es konnte kein Ticket für den geforderten Titel gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="327"/>
|
||||
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected "Pack installable archive" or "Create decrypted contents". These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
|
||||
<translation>Es wurden nur verschlüsselte Inhalte gespeichert.</translation>
|
||||
<translation>Das Ticket zum Entschlüsseln konnte nicht heruntergeladen werden, jedoch ist "Installierbar verpacken" bzw. "Entschlüsselte Inhalte speichern" aktiv. Diese Optionen erfordern ein Ticket, daher wurden nur verschlüsselte Inhalte gespeichert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="329"/>
|
||||
@ -132,81 +132,67 @@ Titel werden in einem "NUSGet" Ordner innerhalb des Downloads-Ordners
|
||||
<translation>Versuchen Sie es erneut. Sofern das Problem bestehen bleibt, können Sie ein Issue auf GitHub öffnen, um den Fehler zu berichten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="351"/>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Script-Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="352"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation>Ein Fehler ist im Script aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="356"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>To keep the indirectness of other text, this was changed to "Error details have been written to the log."</translatorcomment>
|
||||
<translation>Fehlerdetails wurden in den Log geschrieben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="361"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Die angezeigten Titel konnten wegen einem Fehler nicht heruntergeladen werden. Die Title-ID oder Version im Script könnte wohlmöglich fehlerhaft sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="373"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="371"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>"Entschlüsselte Inhalte speichern" bzw. "Installierbar verpacken" ist aktiv, jedoch fehlen Tickets für die angezeigten Titel. Sofern aktiv werden die verschlüsselten Inhalte trotzdem heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation>Script-Herunterladen fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translatorcomment>Translating the file type is pointless, since it's not an actual "script"</translatorcomment>
|
||||
<translation>NUS-Script öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>"Scripts" isn't the correct way to pluralize a word, and "Scripte" would misalign with referring to them as "Script", so we just keep it as-is (it sounds plural enough anyway!)</translatorcomment>
|
||||
<translation>NUS-Script (*.nus *.json)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="412"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing the script file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ein Fehler ist während des Parsen des Script aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="413"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ein Fehler wurde in Linie {e.lineno}, Spalte {e.colno} gefunden. Das Script muss korrigiert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="422"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="420"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ein Fehler ist während des Parsen der Title-IDs aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="423"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="421"/>
|
||||
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open NUS script</source>
|
||||
<translatorcomment>Translating the file type is pointless, since it's not an actual "script"</translatorcomment>
|
||||
<translation type="vanished">NUS-Script öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.txt)</source>
|
||||
<translation type="vanished">NUS Script (*.nus *.txt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Script Failure</source>
|
||||
<translation type="vanished">Script-Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to open the script.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Konnte das NUS-Script nicht öffnen.</translation>
|
||||
<translation>Der Titel an Stelle {script_data.index(title)} hat keine Title-ID.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="43"/>
|
||||
@ -242,19 +228,15 @@ Die neuste Version von NUSGet ist bereits aktiv.</translation>
|
||||
<translatorcomment>This title isn't shown</translatorcomment>
|
||||
<translation>Hauptmenü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Available Titles</source>
|
||||
<translation type="vanished">Verfügbare Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Leeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="90"/>
|
||||
|
@ -244,62 +244,62 @@ Titles will be downloaded to a folder named "NUSGet" inside your downl
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="351"/>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="352"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="356"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="361"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="373"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="371"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="412"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing the script file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="413"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="422"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="420"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="423"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="421"/>
|
||||
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -118,62 +118,62 @@ Titles will be downloaded to a folder named "NUSGet" inside your downl
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="351"/>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="352"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="356"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="361"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="373"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="371"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="412"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing the script file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="413"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="422"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="420"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="423"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="421"/>
|
||||
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -234,62 +234,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Per favore riprova. Se il problema persiste, apri un issue su GitHub specificando in modo dettagliato cosa volevi fare quando è comparso questo errore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="351"/>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="352"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="356"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="361"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="373"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="371"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="412"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing the script file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="413"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="422"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="420"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="423"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="421"/>
|
||||
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="26"/>
|
||||
<source>MainWindow</source>
|
||||
<translation>메인윈도우</translation>
|
||||
<translation>메인 윈도우</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Available Titles</source>
|
||||
@ -15,12 +15,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>검색</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>지우기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="90"/>
|
||||
@ -234,64 +234,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>다시 시도하세요. 이 문제가 지속되면 GitHub에서 새 이슈를 열어 이 오류가 발생했을 때 무엇을 하려고 했는지 자세히 설명하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="351"/>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>스크립트 문제가 발생함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="352"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation>다운로드 스크립트를 실행하는 동안 몇 가지 문제가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="356"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>발생한 문제에 대한 자세한 내용은 로그를 확인하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="361"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>다음 제목은 오류로 인해 다운로드할 수 없습니다. 스크립트에 나열된 타이틀 ID와 버전이 유효한지 확인하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="373"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="371"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>"암호 해독된 콘텐츠 만들기" 또는 "설치 가능한 아카이브 압축"을 활성화했지만 스크립트의 다음 타이틀에는 사용 가능한 티켓이 없습니다. 활성화된 경우 암호화된 콘텐츠가 여전히 다운로드되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation>스크립트 다운로드 실패함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation>NUS 스크립트 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NUS 스크립트 (*.nus *.json)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="412"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing the script file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>스크립트 파일을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="413"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>{e.lineno} 줄, {e.colno} 열에서 오류가 발생했습니다. 스크립트를 다시 확인하고 다시 시도하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="422"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="420"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>타이틀 ID를 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="423"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="421"/>
|
||||
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>{script_data.index(title)} 인덱스의 타이틀에 타이틀 ID가 없습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open NUS script</source>
|
||||
|
@ -15,12 +15,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Søk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="90"/>
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Run Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kjøre Skript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="238"/>
|
||||
@ -122,7 +122,14 @@ li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
||||
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@ -162,17 +169,17 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet "NUSGet" i nedlastingsmap
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="274"/>
|
||||
<source>No Output Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ingen Utgang Valgt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="275"/>
|
||||
<source>You have not selected any format to output the data in!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Du ikke har valgt noe format å lagre dataene i!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="277"/>
|
||||
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Velg minst ett valg for hvordan du vil at nedlastingen skal lagres.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="306"/>
|
||||
@ -202,7 +209,7 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet "NUSGet" i nedlastingsmap
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="314"/>
|
||||
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
|
||||
<translation>Vennligst kontroller at du har oppgitt en gyldig Tittel ID, eller valgt en fra titteldatabasen, og at den angitte versjonen finnes for tittelen du forsøker å laste ned.</translation>
|
||||
<translation>Sjekk at du har oppgitt en gyldig Tittel ID, eller valgt en fra titteldatabasen, og at den angitte versjonen finnes for tittelen du forsøker å laste ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="316"/>
|
||||
@ -247,103 +254,109 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet "NUSGet" i nedlastingsmap
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="332"/>
|
||||
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
|
||||
<translation>Vennligst prøv igjen. Hvis dette problemet vedvarer, åpne et nytt issue på GitHub med detaljer om hva du prøvde å gjøre da denne feilen oppstod.</translation>
|
||||
<translation>Prøv igjen. Hvis dette problemet vedvarer, åpne et nytt issue på GitHub med detaljer om hva du prøvde å gjøre da denne feilen oppstod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skriptfeil Oppstod</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="356"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sjekk loggen for mer informasjon om feilene som har oppstått.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Følgende titler kunne ikke lastes ned på grunn av en feil. Sjekk at Tittel IDen og versjon som er oppført i skriptet er gyldige.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="373"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Du aktiverte "Opprett dekryptert innhold" eller "Pakk installerbart archive", men følgende titler i skriptet har ikke tilgjengelige billetter. Hvis aktivert, ble kryptert innhold fortsatt lastet ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skriptnedlasting Mislyktes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Åpne NUS Skript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NUS Skript (*.nus *.json)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="412"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing the script file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="413"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="422"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="423"/>
|
||||
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tittelen ved indeks {script_data.index(title)} har ikke en Tittel ID!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="480"/>
|
||||
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Påfør patcher på IOS (gjelder kun WADer)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="182"/>
|
||||
<source>NUSGet Update Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NUSGet Oppdatering Tilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="183"/>
|
||||
<source>There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="43"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Could not check for updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Kunne ikke sjekke for oppdateringer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="51"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="53"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
You're running the latest release of NUSGet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Du kjører den nyeste versjonen av NUSGet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
@ -15,12 +15,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Søk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="90"/>
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Run Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kjøre Skript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="238"/>
|
||||
@ -122,7 +122,14 @@ li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
||||
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@ -162,17 +169,17 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet "NUSGet" i nedlastingsmap
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="274"/>
|
||||
<source>No Output Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ingen Utgang Valgt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="275"/>
|
||||
<source>You have not selected any format to output the data in!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Du ikke har valgt noe format å lagre dataene i!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="277"/>
|
||||
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Velg minst ett valg for hvordan du vil at nedlastingen skal lagres.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="306"/>
|
||||
@ -202,7 +209,7 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet "NUSGet" i nedlastingsmap
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="314"/>
|
||||
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
|
||||
<translation>Vennligst kontroller at du har oppgitt en gyldig Tittel ID, eller valgt en fra titteldatabasen, og at den angitte versjonen finnes for tittelen du forsøker å laste ned.</translation>
|
||||
<translation>Sjekk at du har oppgitt en gyldig Tittel ID, eller valgt en fra titteldatabasen, og at den angitte versjonen finnes for tittelen du forsøker å laste ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="316"/>
|
||||
@ -247,103 +254,109 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet "NUSGet" i nedlastingsmap
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="332"/>
|
||||
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
|
||||
<translation>Vennligst prøv igjen. Hvis dette problemet vedvarer, åpne et nytt issue på GitHub med detaljer om hva du prøvde å gjøre da denne feilen oppstod.</translation>
|
||||
<translation>Prøv igjen. Hvis dette problemet vedvarer, åpne et nytt issue på GitHub med detaljer om hva du prøvde å gjøre da denne feilen oppstod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skriptfeil Oppstod</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="356"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sjekk loggen for mer informasjon om feilene som har oppstått.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Følgende titler kunne ikke lastes ned på grunn av en feil. Sjekk at Tittel IDen og versjon som er oppført i skriptet er gyldige.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="373"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Du aktiverte "Opprett dekryptert innhold" eller "Pakk installerbart archive", men følgende titler i skriptet har ikke tilgjengelige billetter. Hvis aktivert, ble kryptert innhold fortsatt lastet ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skriptnedlasting Mislyktes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Åpne NUS Skript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NUS Skript (*.nus *.json)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="412"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing the script file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="413"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="422"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="423"/>
|
||||
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tittelen ved indeks {script_data.index(title)} har ikke en Tittel ID!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="480"/>
|
||||
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Påfør patcher på IOS (gjelder kun WADer)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="182"/>
|
||||
<source>NUSGet Update Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NUSGet Oppdatering Tilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="183"/>
|
||||
<source>There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="43"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Could not check for updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Kunne ikke sjekke for oppdateringer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="51"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="53"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
You're running the latest release of NUSGet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Du kjører den nyeste versjonen av NUSGet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ Select a title from the list on the left, or enter a Title ID to begin.
|
||||
Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved.
|
||||
|
||||
Titles will be downloaded to a folder named "NUSGet" inside your downloads folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">NUSGet v{nusget_version}
|
||||
<translation>NUSGet v{nusget_version}
|
||||
Dezvoltat de NinjaCheetah
|
||||
Operat de libWiiPy {libwiipy_version}
|
||||
Suport pentru DSi oferit de libTWLPy {libtwlpy_version}
|
||||
@ -29,162 +29,162 @@ Titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet” în fișierul dv
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="182"/>
|
||||
<source>NUSGet Update Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Actualizare NUSGet disponibilă</translation>
|
||||
<translation>Actualizare NUSGet disponibilă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="183"/>
|
||||
<source>There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O nouă versiune NUSGet este disponibilă!</translation>
|
||||
<translation>O nouă versiune NUSGet este disponibilă!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="274"/>
|
||||
<source>No Output Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nu s-a selectat un output.</translation>
|
||||
<translation>Nu s-a selectat un output</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="275"/>
|
||||
<source>You have not selected any format to output the data in!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nu ați selectat niciun format de ieșire.</translation>
|
||||
<translation>Nu ați selectat niciun format de ieșire!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="277"/>
|
||||
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vă rugăm să selectați cel puțin o opțiune pentru modul în care doriți să salvați datele descărcate.</translation>
|
||||
<translation>Vă rugăm să selectați cel puțin o opțiune pentru modul în care doriți să salvați datele descărcate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="306"/>
|
||||
<source>Invalid Title ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Title ID invalid</translation>
|
||||
<translation>Title ID invalid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="307"/>
|
||||
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Title ID pe care l-ați introdus este invalid!</translation>
|
||||
<translation>Title ID pe care l-ați introdus este invalid!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="309"/>
|
||||
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Title ID-urile trebuie să conțină exact 16 cifre și/sau litere. Vă rugăm introduceți un Title ID corect, sau selectați unul din meniul din stânga.</translation>
|
||||
<translation>Title ID-urile trebuie să conțină exact 16 cifre și/sau litere. Vă rugăm introduceți un Title ID corect, sau selectați unul din meniul din stânga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="311"/>
|
||||
<source>Title ID/Version Not Found</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Title ID/Versiunea nu a fost găsită</translation>
|
||||
<translation>Title ID/Versiunea nu a fost găsită</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="312"/>
|
||||
<source>No title with the provided Title ID or version could be found!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Niciun titlu care să corespundă cu Title ID sau cu versiunea introdusă nu a fost găsit!</translation>
|
||||
<translation>Niciun titlu care să corespundă cu Title ID-ul sau cu versiunea introdusă nu a fost găsit!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="314"/>
|
||||
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vă rugăm să vă asigurați că ați introdus un Title ID valid sau selectat din baza de date cu titluri, și că versiunea introdusă există pentru titlul pe care încercați să îl descărcați.</translation>
|
||||
<translation>Vă rugăm să vă asigurați că ați introdus un Title ID valid sau ați selectat unul din baza de date cu titluri, și că versiunea introdusă există pentru titlul pe care încercați să îl descărcați.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="316"/>
|
||||
<source>Content Decryption Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Decriptarea conținutului a eșuat.</translation>
|
||||
<translation>Decriptarea conținutului a eșuat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="317"/>
|
||||
<source>Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Decriptarea conținutului nu a reușit. Nu s-a putut crea conținutul decriptat.</translation>
|
||||
<translation>Decriptarea conținutului nu a reușit. Nu s-a putut crea conținutul decriptat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="320"/>
|
||||
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked "Use local files, if they exist", try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">TMD-ul sau Ticket-ul dvs. sunt corupte, sau nu corespund cu conținutul de decriptat. Dacă ați bifat „Folosiți fișiere locale, dacă există”, încercați să debifați această opțiune înainte de a descărca din nou pentru a rezolva potențiale probleme cu datele existente local.</translation>
|
||||
<translation>TMD-ul sau Ticket-ul dvs. sunt corupte, sau nu corespund cu conținutul de decriptat. Dacă ați bifat „Folosiți fișiere locale, dacă există”, încercați să debifați această opțiune înainte de a descărca din nou pentru a rezolva potențiale probleme cu datele existente local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="323"/>
|
||||
<source>Ticket Not Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ticket-ul nu este valabil</translation>
|
||||
<translation>Ticket-ul nu este valabil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="324"/>
|
||||
<source>No Ticket is Available for the Requested Title!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Niciun Ticket nu este valabil pentru titlul dorit.</translation>
|
||||
<translation>Niciun Ticket nu este valabil pentru titlul dorit!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="327"/>
|
||||
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected "Pack installable archive" or "Create decrypted contents". These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nu se poate descărca un tichet pentru titlul cerut, dar ați selectat „Împachetați arhiva instalabilă” sau „Creați conținut decriptat”. Aceste opțiuni nu sunt valabile pentru titluri fărătichet. Doar conținuturile criptate au fost salvate.</translation>
|
||||
<translation>Nu se poate descărca un tichet pentru titlul cerut, dar ați selectat „Împachetați arhiva instalabilă” sau „Creați conținut decriptat”. Aceste opțiuni nu sunt valabile pentru titluri fărătichet. Doar conținuturile criptate au fost salvate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="329"/>
|
||||
<source>Unknown Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eroare necunoscută</translation>
|
||||
<translation>Eroare necunoscută</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="330"/>
|
||||
<source>An Unknown Error has Occurred!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S-a produs o eroare necunoscută!</translation>
|
||||
<translation>S-a produs o eroare necunoscută!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="332"/>
|
||||
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vă rugăm încercați din nou. Dacă problema persistă, vă rugăm să deschideți un issue pe GitHub în care să explicați ce ați încercat să faceți atunci când această eroare a apărut.</translation>
|
||||
<translation>Vă rugăm încercați din nou. Dacă problema persistă, vă rugăm să deschideți un issue pe GitHub în care să explicați ce ați încercat să faceți atunci când această eroare a apărut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="351"/>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Au apărut probleme cu scriptul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="352"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation>Au apărut câteva probleme la rularea scriptului descărcat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="356"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verificați logurile pentru mai multe detalii despre problemele întâmpinate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="361"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Următoarele titluri nu au putut fi descărcate din cauza unei erori. Vă rugăm să vă asigurați că Title ID și versiunea listate în script sunt valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="373"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="371"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ați activat „Creare conținut decriptat” sau „Împachetați arhiva instalabilă”, dar următoarele titluri în script nu au tichete valabile.În acest caz, conținuturile encriptate au fost oricum descărcate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation>Descărcarea scriptului a eșuat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation>Deschideți script NUS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scripturi NUS (*.nus *.json)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="412"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing the script file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A apărut o eroare la parssarea acestui fișier script!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="413"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S-a produs o eroare la linia {e.lineno}, coloana {e.colno}. Vă rugăm verificați scriptul și încercați din nou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="422"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="420"/>
|
||||
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A apărut o eroare la procesarea Title ID-urilor!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="423"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="421"/>
|
||||
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Titlul la poziția {script_data.index(title)} nu are un Title ID!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open NUS script</source>
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ Titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet” în fișierul dv
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="26"/>
|
||||
<source>MainWindow</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fereastra principală</translation>
|
||||
<translation>Fereastra principală</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Available Titles</source>
|
||||
@ -210,107 +210,107 @@ Titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet” în fișierul dv
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Căutați</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Goliți câmpul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Wii</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="100"/>
|
||||
<source>vWii</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>vWii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="110"/>
|
||||
<source>DSi</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DSi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Title ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Title ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="142"/>
|
||||
<source>v</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>v</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Versiune</translation>
|
||||
<translation>Versiune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Console:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Consolă</translation>
|
||||
<translation>Consolă:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Start Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Începeți descărcarea</translation>
|
||||
<translation>Începeți descărcarea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Run Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rulați script</translation>
|
||||
<translation>Rulați script</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="238"/>
|
||||
<source>General Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Setări Generale</translation>
|
||||
<translation>Setări Generale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Împachetați arhiva instalabilă (WAD/TAD)</translation>
|
||||
<translation>Împachetați arhiva instalabilă (WAD/TAD)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="284"/>
|
||||
<source>File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nume fișier</translation>
|
||||
<translation>Nume fișier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="318"/>
|
||||
<source>Keep encrypted contents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Păstrați conținuturile encriptate</translation>
|
||||
<translation>Păstrați conținuturile encriptate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Create decrypted contents (*.app)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Creați conținuturi decriptate (*.app)</translation>
|
||||
<translation>Creați conținuturi decriptate (*.app)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="393"/>
|
||||
<source>Use local files, if they exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Folosiți fișiere locale, dacă există</translation>
|
||||
<translation>Folosiți fișiere locale, dacă există</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="438"/>
|
||||
<source>Use the Wii U NUS (faster, only effects Wii/vWii)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Folosiți Wii U NUS (mai rapid, doar pentru Wii/vWii)</translation>
|
||||
<translation>Folosiți Wii U NUS (mai rapid, doar pentru Wii/vWii)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="480"/>
|
||||
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aplicați patch-uri pentru IOS (se aplică doar pe WAD-uri)</translation>
|
||||
<translation>Aplicați patch-uri pentru IOS (se aplică doar pentru WAD-uri)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="536"/>
|
||||
<source>vWii Title Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">vWII Setări titlu</translation>
|
||||
<translation>vWII Setări titlu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="570"/>
|
||||
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Re-encriptați titlul folosind cheia comună Wii</translation>
|
||||
<translation>Re-encriptați titlul folosind cheia comună Wii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="627"/>
|
||||
@ -322,28 +322,34 @@ li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="43"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Could not check for updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nu s-a putut verifica dacă există actualizări.</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Nu s-a putut verifica dacă există actualizări.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="51"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O nouă versiune de NUSGet este valabilă!</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
O nouă versiune de NUSGet este valabilă!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="53"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
You're running the latest release of NUSGet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Utilizați ultima versiune de NUSGet.</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Utilizați ultima versiune de NUSGet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user