forked from NinjaCheetah/NUSGet
Add Spanish localization (#30)
Other changes include: * NUSGet.py: add translation file name fallback under Windows to fix a previously unhandled edge case (tested by me, provided by @NinjaCheetah himself). * NUSGet.py: fix translation key lookups for strings that need to be formatted at runtime. * ui_AboutDialog.py: fix translation key lookups for strings that need to be formatted at runtime. * ui_AboutDialog.py: add myself to the list of translation contributors. * Translations: update source and translation strings across all localization files to reflect the fixes mentioned above. * Translations: update source string locations and add a new unfinished translation to all localization files (as a result of running update_translations.py).
This commit is contained in:
@@ -6,67 +6,73 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="16"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Acerca de NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="82"/>
|
||||
<source>NUSGet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="87"/>
|
||||
<source>Version {nusget_version}</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Versión {nusget_version}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="93"/>
|
||||
<source>Using libWiiPy {libwiipy_version} & libTWLPy {libtwlpy_version}</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usando libWiiPy {libwiipy_version} y libTWLPy {libtwlpy_version}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="98"/>
|
||||
<source>© 2024-2025 NinjaCheetah & Contributors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>© 2024-2025 NinjaCheetah y colaboradores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="114"/>
|
||||
<source>View Project on GitHub</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ver proyecto en GitHub</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="130"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Traducciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="138"/>
|
||||
<source>French (Français): <a href=https://github.com/rougets style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rougets</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Francés (Français): <a href=https://github.com/rougets style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rougets</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="140"/>
|
||||
<source>German (Deutsch): <a href=https://github.com/yeah-its-gloria style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>yeah-its-gloria</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alemán (Deutsch): <a href=https://github.com/yeah-its-gloria style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>yeah-its-gloria</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="142"/>
|
||||
<source>Italian (Italiano): <a href=https://github.com/LNLenost style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>LNLenost</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>"Italiano" is spelled the same way in both Italian and Spanish.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Italiano: <a href=https://github.com/LNLenost style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>LNLenost</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/>
|
||||
<source>Korean (한국어): <a href=https://github.com/DDinghoya style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DDinghoya</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Coreano (한국어): <a href=https://github.com/DDinghoya style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DDinghoya</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/>
|
||||
<source>Norwegian (Norsk): <a href=https://github.com/rolfiee style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rolfiee</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Noruego (Norsk): <a href=https://github.com/rolfiee style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rolfiee</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/>
|
||||
<source>Romanian (Română): <a href=https://github.com/NotImplementedLife style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>NotImplementedLife</b></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rumano (Română): <a href=https://github.com/NotImplementedLife style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>NotImplementedLife</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
|
||||
<source>Spanish (Español): <a href=https://github.com/DarkMatterCore style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DarkMatterCore</b></a></source>
|
||||
<translation>Español: <a href=https://github.com/DarkMatterCore style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DarkMatterCore</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -75,7 +81,7 @@
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Wii</source>
|
||||
<translatorcomment>Does not change.</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Wii</translation>
|
||||
<translation>Wii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="100"/>
|
||||
@@ -98,47 +104,47 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="26"/>
|
||||
<source>MainWindow</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>VentanaPrincipal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buscar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Limpiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Title ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID de título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Console:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Consola:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Start Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciar descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Run Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ejecutar script</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="238"/>
|
||||
<source>General Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Configuración general</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
|
||||
@@ -150,173 +156,174 @@ li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Acerca de NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="157"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
|
||||
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Generar paquete de instalación (WAD/TAD)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="251"/>
|
||||
<source>File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nombre de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="159"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
|
||||
<source>Keep encrypted contents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mantener contenidos encriptados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="161"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
|
||||
<source>Create decrypted contents (*.app)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Crear contenidos desencriptados (*.app)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="162"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
|
||||
<source>Use local files, if they exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usar archivos locales, si existen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="324"/>
|
||||
<source>vWii Title Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Configuración de títulos de vWii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="166"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="176"/>
|
||||
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Reencriptar título usando la clave común de Wii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="343"/>
|
||||
<source>App Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Configuración de aplicación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
|
||||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buscar actualizaciones al inicio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
|
||||
<source>Use a custom download directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usar ruta de descarga personalizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccionar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Acerca de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Output Path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ruta de descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="175"/>
|
||||
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aplicar parches a IOS (sólo aplica a WADs)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
|
||||
<source>NUSGet Update Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Actualización de NUSGet disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="334"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
|
||||
<source>No Output Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Formato de salida no escogido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="335"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
|
||||
<source>You have not selected any format to output the data in!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡No has escogido un formato de salida para los datos!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="337"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="347"/>
|
||||
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Por favor, selecciona al menos un formato de salida para la descarga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
|
||||
<source>Invalid Download Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Directorio de descarga inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
|
||||
<source>The specified download directory does not exist!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡El directorio de descarga especificado no existe!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
|
||||
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Por favor, asegúrate de que el directorio de descarga especificado existe, y de que tengas permisos para acceder a él.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
|
||||
<source>Invalid Title ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/>
|
||||
<source><b>The Title ID you have entered is not in a valid format!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/>
|
||||
<source><b>No title with the provided Title ID or version could be found!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID de título inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
|
||||
<source><b>The Title ID you have entered is not in a valid format!</b></source>
|
||||
<translation><b>¡El ID de título introducido no tiene un formato válido!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
|
||||
<source><b>No title with the provided Title ID or version could be found!</b></source>
|
||||
<translation><b>¡No se encontró un título que coincida con el ID de título y/o versión proporcionados!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
|
||||
<source><b>Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>¡El desencriptado de contenidos falló! No se han podido crear los contenidos desencriptados.</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
|
||||
<source><b>No Ticket is Available for the Requested Title!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>"Ticket" may be translated as "billete", "boleto" or even "tique", but it is preferable to use the English term here for consistency's sake.</translatorcomment>
|
||||
<translation><b>¡No existe un ticket disponible para el título solicitado!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
|
||||
<source><b>An Unknown Error has Occurred!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>¡Ha ocurrido un error desconocido!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="429"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
|
||||
<source><b>Some issues occurred while running the download script.</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
|
||||
<source><b>An error occurred while parsing the script file!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Ocurrieron algunos problemas durante la ejecución del script de descarga.</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
|
||||
<source><b>An error occurred while parsing Title IDs!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<source><b>An error occurred while parsing the script file!</b></source>
|
||||
<translation><b>¡Ocurrió un error mientras se analizaba el archivo de script!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
|
||||
<source><b>An error occurred while parsing Title IDs!</b></source>
|
||||
<translation><b>¡Ocurrió un error mientras se analizaban los IDs de títulos!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
|
||||
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Los IDs de títulos tienen que ser cadenas alfanuméricas de 16 dígitos. Por favor, introduce un ID de título con el formato apropiado, o selecciona uno desde el menú a la izquierda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="119"/>
|
||||
@@ -325,138 +332,152 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved.
|
||||
|
||||
By default, titles will be downloaded to a folder named "NUSGet Downloads" inside your downloads folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>"Ticket" may be translated as "billete", "boleto" or even "tique", but it is preferable to use the English term here for consistency's sake.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Selecciona un título desde la lista a la izquierda, o introduce un ID de título para empezar.
|
||||
|
||||
Los títulos con una marca de verificación son gratuitos, tienen un ticket disponible y pueden ser desencriptados y/o empaquetados a un WAD o TAD. Los títulos con una "X" no cuentan con un ticket, y sólo pueden guardarse sus contenidos encriptados.
|
||||
|
||||
Por defecto, los títulos serán descargados a una carpeta llamada "NUSGet Downloads" dentro de tu directorio de descargas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
|
||||
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usar NUS de Wii U (más rápido, sólo afecta a Wii/vWii)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="233"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
|
||||
<source><b>There's a newer version of NUSGet available!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>¡Hay una nueva versión de NUSGet disponible!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
|
||||
<source>Title ID/Version Not Found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID de título / versión no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="391"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
|
||||
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Por favor, asegúrate de haber introducido un ID de título válido o de seleccionar uno de la base de datos de títulos, y que la versión proporcionada existe para el título que estás tratando de descargar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
|
||||
<source>Content Decryption Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>El desencriptado de contenidos falló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
|
||||
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked "Use local files, if they exist", try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>"Ticket" may be translated as "billete", "boleto" or even "tique", but it is preferable to use the English term here for consistency's sake.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Tu TMD o ticket puede estar dañado, o puede que no correspondan al contenido que está siendo desencriptado. Si marcaste la casilla "Usar archivos locales, si existen", prueba con desactivar dicha opción antes de intentar nuevamente la descarga para corregir posibles problemas con los datos locales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
|
||||
<source>Ticket Not Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>"Ticket" may be translated as "billete", "boleto" or even "tique", but it is preferable to use the English term here for consistency's sake.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Ticket no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
|
||||
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected "Pack installable archive" or "Create decrypted contents". These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>"Ticket" may be translated as "billete", "boleto" or even "tique", but it is preferable to use the English term here for consistency's sake.</translatorcomment>
|
||||
<translation>No se pudo descargar un ticket para el título solicitado, pero has marcado la casilla "Generar paquete de instalación" o "Crear contenidos desencriptados". Estas opciones no están disponibles para títulos sin un ticket. Sólo se han guardado los contenidos encriptados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="416"/>
|
||||
<source>Unknown Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Error desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="409"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="419"/>
|
||||
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="428"/>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="431"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Por favor, intenta de nuevo. Si el problema persiste, por favor abre un reporte de problema en GitHub detallando lo que intentabas hacer cuando ocurrió este error.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<source>Script Issues Occurred</source>
|
||||
<translation>Ocurrieron problemas con el script</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="441"/>
|
||||
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
|
||||
<translation>Lee el registro para obtener más detalles sobre los problemas que se encontraron.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
|
||||
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
|
||||
<translation>Los siguientes títulos no pudieron ser descargados debido a un error. Por favor, asegúrate de que el ID de título y la versión listados en el script son válidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Marcaste la casilla "Crear contenidos desencriptados" o "Generar paquete de instalación", pero los siguientes títulos del script no tienen un ticket disponible. Si se marcó su opción, los contenidos encriptados fueron descargados de todas maneras.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="467"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La descarga del script falló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="468"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
|
||||
<source>Open NUS Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abrir script de NUS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="469"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scripts de NUS (*.nus, *.json)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="480"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
|
||||
<source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
|
||||
<translation>Error encontrado en la línea {lineno}, columna {colno}. Por favor, verifica el script e intenta nuevamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="490"/>
|
||||
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
|
||||
<source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation>¡El título con índice {index} no tiene un ID de título!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="543"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
|
||||
<source>Open Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abrir directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="554"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
|
||||
<source><b>The specified download directory does not exist!</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>¡El directorio de descarga especificado no existe!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="557"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
|
||||
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Por favor, asegúrate de que el directorio de descarga especificado existe, y de que tengas permisos para acceder a él.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="60"/>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Could not check for updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
No se pudo buscar actualizaciones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="78"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
¡Hay una nueva versión de NUSGet disponible!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="72"/>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="80"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
You're running the latest release of NUSGet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Estás usando el lanzamiento más reciente de NUSGet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user