Compare commits

...

3 Commits

Author SHA1 Message Date
07579d7361
Improve illegal character removal
Now removes the NTFS-forbidden characters on all platforms, as some may still cause issues depending on your OS and FS. These characters are also now removed during the actual download process, so they'll still appear in the WAD name box, but will be stripped out before the file is created.
2025-05-20 13:54:27 -04:00
9b4addc8a5
Remove illegal characters from WAD names on Windows 2025-05-20 09:08:07 -04:00
LNLenost
a1bfcd5f8b
Update Italian translations (#31)
* Delete resources/translations/nusget_it.ts

* new translations
2025-05-20 08:52:37 -04:00
10 changed files with 116 additions and 97 deletions

View File

@ -104,6 +104,10 @@ def run_nus_download_dsi(out_folder: pathlib.Path, tid: str, version: str, pack_
tad_file_name += ".tad"
else:
tad_file_name = f"{tid}-v{title_version}.tad"
# Certain special characters are prone to breaking things, so strip them from the file name before actually
# opening the file for writing. On some platforms (like macOS), invalid characters get replaced automatically,
# but on Windows the file will just fail to be written out at all.
tad_file_name = tad_file_name.translate({ord(c): None for c in '/\\:*"?<>|'})
# Have libTWLPy dump the TAD, and write that data out.
version_dir.joinpath(tad_file_name).write_bytes(title.dump_tad())
progress_callback.emit("Download complete!")

View File

@ -134,6 +134,10 @@ def run_nus_download_wii(out_folder: pathlib.Path, tid: str, version: str, pack_
title = ios_patcher.dump()
# Append "-PATCHED" to the end of the WAD file name to make it clear that it was modified.
wad_file_name = wad_file_name[:-4] + "-PATCHED" + wad_file_name[-4:]
# Certain special characters are prone to breaking things, so strip them from the file name before actually
# opening the file for writing. On some platforms (like macOS), invalid characters get replaced automatically,
# but on Windows the file will just fail to be written out at all.
wad_file_name = wad_file_name.translate({ord(c): None for c in '/\\:*"?<>|'})
# Have libWiiPy dump the WAD, and write that data out.
version_dir.joinpath(wad_file_name).write_bytes(title.dump_wad())
progress_callback.emit("Download complete!")

View File

@ -439,17 +439,17 @@ Sie nutzen bereits die neuste Version von NUSGet.</translation>
<translation>App-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation>Downloads-Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Auswählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -468,17 +468,17 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished">Über NUSGet</translation>
<translation>Über NUSGet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>

View File

@ -147,7 +147,7 @@
<translation>Configuración general</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -159,7 +159,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>Acerca de NUSGet</translation>
</message>
@ -214,22 +214,22 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Usar ruta de descarga personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Seleccionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation>Ruta de descarga</translation>
</message>

View File

@ -410,7 +410,7 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;,
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -422,7 +422,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>À propos de NUSGet</translation>
</message>
@ -486,22 +486,22 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Utiliser un dossier de téléchargement différent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Choisir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation>Dossier de téléchargement</translation>
</message>

View File

@ -6,72 +6,72 @@
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="16"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Info su NUSGet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="82"/>
<source>NUSGet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>NUSGet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="87"/>
<source>Version {nusget_version}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versione {nusget_version}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="93"/>
<source>Using libWiiPy {libwiipy_version} &amp; libTWLPy {libtwlpy_version}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versione libWiiPy {libwiipy_version} &amp; libTWLPy {libtwlpy_version}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="98"/>
<source>© 2024-2025 NinjaCheetah &amp; Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>© 2024-2025 NinjaCheetah &amp; Contributori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="114"/>
<source>View Project on GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vedi il progetto su GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="130"/>
<source>Translations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Traduzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="138"/>
<source>French (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Francese (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="140"/>
<source>German (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tedesco (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="142"/>
<source>Italian (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Italiano: &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/>
<source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Coreano (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/>
<source>Norwegian (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Norvegese (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/>
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rumeno (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spagnolo (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -146,9 +146,9 @@
<translation>Impostazioni generali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Info su NUSGet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
@ -192,25 +192,25 @@
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="343"/>
<source>App Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazioni app</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Controlla aggiornamenti all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
<source>Use a custom download directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa una cartella di download personalizzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleziona...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -219,22 +219,29 @@ li.unchecked::marker { content: &quot;\2610&quot;; }
li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.AppleSystemUIFont&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
li.unchecked::marker { content: &quot;\2610&quot;; }
li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.AppleSystemUIFont&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Info su Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cartella output</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@ -295,17 +302,21 @@ I titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet Downloads&quot; all&apos
Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved.
By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&quot; inside your downloads folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Scegli un titolo dalla lista a sinistra o inserisci un ID Titolo per iniziare.
I titoli marcati da una spunta sono disponibili e hanno un ticket libero, e possono essere decriptati e/o convertiti in WAD o TAD. I titoli con una X non hanno un ticket e solo il contenuto criptato può essere salvato.
Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet Downloads&quot; all&apos;interno della cartella Download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa il NUS di Wii U (più veloce, influisce solo su Wii/vWii)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;È disponibile una nuova versione di NUSGet!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
@ -326,17 +337,17 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
<source>Invalid Download Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cartella di download non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La cartella di download specificata non esiste!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Assicurati che la cartella di download specificata esista e che tu abbia i permessi per accedervi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
@ -346,52 +357,52 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;L&apos;ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Non è stato trovato alcun titolo con l&apos;ID Titolo o la versione forniti!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;La decriptazione dei contenuti non è riuscita! Non è stato possibile creare i contenuti decriptati.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Nessun ticket disponibile per il titolo richiesto!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore sconosciuto!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Si sono verificati alcuni problemi durante l&apos;esecuzione dello script di download.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore durante l&apos;analisi del file script!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore durante l&apos;analisi degli ID Titolo!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
<translation type="vanished">L&apos; ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation>Gli ID Titolo sono un codice di 16 caratteri tra numeri e lettere. Per favore inserisci in ID Titolo formattato correttamente, o scegline uno dal menù a sinistra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source>
@ -470,7 +481,7 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</translation>
<translation>Hai abilitato &quot;Crea contenuto decriptato&quot; o &quot;Archivio installabile&quot;, ma i seguenti titoli nello script non hanno ticket disponibili. Se abilitati, i contenuti criptati sono stati comunque scaricati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
@ -494,7 +505,7 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
<source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</translation>
<translation>Errore riscontrato alla riga {lineno}, colonna {colno}. Controlla nuovamente lo script e riprova.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
@ -503,22 +514,22 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation>The title at index {index} does not have a Title ID!</translation>
<translation>Il titolo all&apos;indice {index} non ha un ID Titolo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
<source>Open Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;La cartella di download specificata non esiste!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Assicurati che la cartella di download che desideri utilizzare esista e che tu abbia i permessi per accedervi.</translation>
</message>
<message>
<source>Open NUS script</source>

View File

@ -146,9 +146,9 @@
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished">NUSGet </translation>
<translation>NUSGet </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
@ -205,12 +205,12 @@
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -222,7 +222,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
@ -231,12 +231,12 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation> </translation>
</message>

View File

@ -146,7 +146,7 @@
<translation>Generelle Instillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>Om NUSGet</translation>
</message>
@ -205,12 +205,12 @@
<translation>Bruke en egendefinert nedlastingsmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Velg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -229,17 +229,17 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Om Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translatorcomment>Utgangsbane</translatorcomment>
<translation></translation>

View File

@ -146,7 +146,7 @@
<translation>Generelle Instillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>Om NUSGet</translation>
</message>
@ -205,12 +205,12 @@
<translation>Bruke en egendefinert nedlastingsmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Velg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -229,17 +229,17 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Om Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translatorcomment>Utgangsbane</translatorcomment>
<translation></translation>

View File

@ -447,7 +447,7 @@ Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet Downloads
<translation>Setări Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -459,7 +459,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>Despre NUSGet</translation>
</message>
@ -523,22 +523,22 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Folosiți un director de descărcare propriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Selectează...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Despre Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation>Cale de ieșire</translation>
</message>