mirror of
https://github.com/NinjaCheetah/NUSGet.git
synced 2025-06-06 02:21:02 -04:00
Remove illegal characters from WAD names on Windows
This commit is contained in:
parent
a1bfcd5f8b
commit
9b4addc8a5
@ -279,6 +279,10 @@ class MainWindow(QMainWindow, Ui_MainWindow):
|
||||
if selected_title.category.find("System") != -1 or selected_title.category == "IOS":
|
||||
archive_name += "-Wii"
|
||||
archive_name += ".wad"
|
||||
# On Windows, we need to strip characters that aren't allowed on NTFS. APFS and Linux filesystems aren't nearly
|
||||
# as picky, but some titles contain characters that NTFS dislikes which will break downloads.
|
||||
if os.name == "nt":
|
||||
archive_name = archive_name.translate({ord(c): None for c in '/\\:*"?<>|'})
|
||||
self.ui.archive_file_entry.setText(archive_name)
|
||||
danger_text = selected_title.danger
|
||||
# Add warning text to the log if the selected title has no ticket.
|
||||
|
@ -439,17 +439,17 @@ Sie nutzen bereits die neuste Version von NUSGet.</translation>
|
||||
<translation>App-Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Output Path</source>
|
||||
<translation>Downloads-Ordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation>Auswählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
@ -468,17 +468,17 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Hilfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Über NUSGet</translation>
|
||||
<translation>Über NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>Über Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@
|
||||
<translation>Configuración general</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation>Acerca de NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -214,22 +214,22 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation>Usar ruta de descarga personalizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation>Seleccionar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>Acerca de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Output Path</source>
|
||||
<translation>Ruta de descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier "NUSGet Downloads",
|
||||
<translation>Configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
@ -422,7 +422,7 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation>À propos de NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -486,22 +486,22 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation>Utiliser un dossier de téléchargement différent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation>Choisir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>À propos de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Output Path</source>
|
||||
<translation>Dossier de téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -41,37 +41,37 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="138"/>
|
||||
<source>French (Français): <a href=https://github.com/rougets style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rougets</b></a></source>
|
||||
<translation>French (Français): <a href=https://github.com/rougets style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rougets</b></a></translation>
|
||||
<translation>Francese (Français): <a href=https://github.com/rougets style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rougets</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="140"/>
|
||||
<source>German (Deutsch): <a href=https://github.com/yeah-its-gloria style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>yeah-its-gloria</b></a></source>
|
||||
<translation>German (Deutsch): <a href=https://github.com/yeah-its-gloria style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>yeah-its-gloria</b></a></translation>
|
||||
<translation>Tedesco (Deutsch): <a href=https://github.com/yeah-its-gloria style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>yeah-its-gloria</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="142"/>
|
||||
<source>Italian (Italiano): <a href=https://github.com/LNLenost style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>LNLenost</b></a></source>
|
||||
<translation>Italian (Italiano): <a href=https://github.com/LNLenost style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>LNLenost</b></a></translation>
|
||||
<translation>Italiano: <a href=https://github.com/LNLenost style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>LNLenost</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/>
|
||||
<source>Korean (한국어): <a href=https://github.com/DDinghoya style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DDinghoya</b></a></source>
|
||||
<translation>Korean (한국어): <a href=https://github.com/DDinghoya style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DDinghoya</b></a></translation>
|
||||
<translation>Coreano (한국어): <a href=https://github.com/DDinghoya style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DDinghoya</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/>
|
||||
<source>Norwegian (Norsk): <a href=https://github.com/rolfiee style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rolfiee</b></a></source>
|
||||
<translation>Norwegian (Norsk): <a href=https://github.com/rolfiee style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rolfiee</b></a></translation>
|
||||
<translation>Norvegese (Norsk): <a href=https://github.com/rolfiee style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rolfiee</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/>
|
||||
<source>Romanian (Română): <a href=https://github.com/NotImplementedLife style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>NotImplementedLife</b></a></source>
|
||||
<translation>Romanian (Română): <a href=https://github.com/NotImplementedLife style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>NotImplementedLife</b></a></translation>
|
||||
<translation>Rumeno (Română): <a href=https://github.com/NotImplementedLife style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>NotImplementedLife</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
|
||||
<source>Spanish (Español): <a href=https://github.com/DarkMatterCore style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DarkMatterCore</b></a></source>
|
||||
<translation>Spanish (Español): <a href=https://github.com/DarkMatterCore style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DarkMatterCore</b></a></translation>
|
||||
<translation>Spagnolo (Español): <a href=https://github.com/DarkMatterCore style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DarkMatterCore</b></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@
|
||||
<translation>Impostazioni generali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation>Info su NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,12 +205,12 @@
|
||||
<translation>Usa una cartella di download personalizzata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation>Seleziona...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
@ -229,17 +229,17 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Aiuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>Info su Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Output Path</source>
|
||||
<translation>Cartella output</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named "NUSGet Downloads&q
|
||||
|
||||
I titoli marcati da una spunta sono disponibili e hanno un ticket libero, e possono essere decriptati e/o convertiti in WAD o TAD. I titoli con una X non hanno un ticket e solo il contenuto criptato può essere salvato.
|
||||
|
||||
Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet Downloads" all'interno della cartella Download.</translation>
|
||||
Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet Downloads" all'interno della cartella Download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
|
||||
@ -357,12 +357,17 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
|
||||
<source><b>The Title ID you have entered is not in a valid format!</b></source>
|
||||
<translation><b>L'ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!</b></translation>
|
||||
<translation><b>L'ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
|
||||
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
|
||||
<source><b>No title with the provided Title ID or version could be found!</b></source>
|
||||
<translation><b>Non è stato trovato alcun titolo con l'ID Titolo o la versione forniti!</b></translation>
|
||||
<translation><b>Non è stato trovato alcun titolo con l'ID Titolo o la versione forniti!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
|
||||
@ -382,17 +387,17 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
|
||||
<source><b>Some issues occurred while running the download script.</b></source>
|
||||
<translation><b>Si sono verificati alcuni problemi durante l'esecuzione dello script di download.</b></translation>
|
||||
<translation><b>Si sono verificati alcuni problemi durante l'esecuzione dello script di download.</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
|
||||
<source><b>An error occurred while parsing the script file!</b></source>
|
||||
<translation><b>Si è verificato un errore durante l'analisi del file script!</b></translation>
|
||||
<translation><b>Si è verificato un errore durante l'analisi del file script!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
|
||||
<source><b>An error occurred while parsing Title IDs!</b></source>
|
||||
<translation><b>Si è verificato un errore durante l'analisi degli ID Titolo!</b></translation>
|
||||
<translation><b>Si è verificato un errore durante l'analisi degli ID Titolo!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
|
||||
@ -476,7 +481,7 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
|
||||
<source>You enabled "Create decrypted contents" or "Pack installable archive", but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
|
||||
<translation>Hai abilitato "Crea contenuto decriptato" o "Archivio installabile", ma i seguenti titoli nello script non hanno ticket disponibili. Se abilitati, i contenuti criptati sono stati comunque scaricati.</translation>
|
||||
<translation>Hai abilitato "Crea contenuto decriptato" o "Archivio installabile", ma i seguenti titoli nello script non hanno ticket disponibili. Se abilitati, i contenuti criptati sono stati comunque scaricati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
|
||||
@ -509,7 +514,7 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
|
||||
<source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
|
||||
<translation>Il titolo all'indice {index} non ha un ID Titolo!</translation>
|
||||
<translation>Il titolo all'indice {index} non ha un ID Titolo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
|
||||
|
@ -146,9 +146,9 @@
|
||||
<translation>일반 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">NUSGet 정보</translation>
|
||||
<translation>NUSGet 정보</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
|
||||
@ -205,12 +205,12 @@
|
||||
<translation>커스텀 다운로드 디렉터리 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation>선택...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
@ -222,7 +222,7 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>도움말</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -231,12 +231,12 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation type="vanished">정보</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>Qt 정보</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Output Path</source>
|
||||
<translation>출력 경로</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
||||
<translation>Generelle Instillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation>Om NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,12 +205,12 @@
|
||||
<translation>Bruke en egendefinert nedlastingsmappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation>Velg...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
@ -229,17 +229,17 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Hjelp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>Om Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Output Path</source>
|
||||
<translatorcomment>Utgangsbane</translatorcomment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
||||
<translation>Generelle Instillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation>Om NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,12 +205,12 @@
|
||||
<translation>Bruke en egendefinert nedlastingsmappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation>Velg...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
@ -229,17 +229,17 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Hjelp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>Om Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Output Path</source>
|
||||
<translatorcomment>Utgangsbane</translatorcomment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet Downloads
|
||||
<translation>Setări Generale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
@ -459,7 +459,7 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
|
||||
<source>About NUSGet</source>
|
||||
<translation>Despre NUSGet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -523,22 +523,22 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<translation>Folosiți un director de descărcare propriu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation>Selectează...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ajutor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>Despre Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Output Path</source>
|
||||
<translation>Cale de ieșire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user