Remove illegal characters from WAD names on Windows

This commit is contained in:
Campbell 2025-05-20 09:08:07 -04:00
parent a1bfcd5f8b
commit 9b4addc8a5
Signed by: NinjaCheetah
GPG Key ID: 39C2500E1778B156
9 changed files with 74 additions and 65 deletions

View File

@ -279,6 +279,10 @@ class MainWindow(QMainWindow, Ui_MainWindow):
if selected_title.category.find("System") != -1 or selected_title.category == "IOS":
archive_name += "-Wii"
archive_name += ".wad"
# On Windows, we need to strip characters that aren't allowed on NTFS. APFS and Linux filesystems aren't nearly
# as picky, but some titles contain characters that NTFS dislikes which will break downloads.
if os.name == "nt":
archive_name = archive_name.translate({ord(c): None for c in '/\\:*"?<>|'})
self.ui.archive_file_entry.setText(archive_name)
danger_text = selected_title.danger
# Add warning text to the log if the selected title has no ticket.

View File

@ -439,17 +439,17 @@ Sie nutzen bereits die neuste Version von NUSGet.</translation>
<translation>App-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation>Downloads-Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Auswählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -468,17 +468,17 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished">Über NUSGet</translation>
<translation>Über NUSGet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>

View File

@ -147,7 +147,7 @@
<translation>Configuración general</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -159,7 +159,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>Acerca de NUSGet</translation>
</message>
@ -214,22 +214,22 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Usar ruta de descarga personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Seleccionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation>Ruta de descarga</translation>
</message>

View File

@ -410,7 +410,7 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;,
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -422,7 +422,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>À propos de NUSGet</translation>
</message>
@ -486,22 +486,22 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Utiliser un dossier de téléchargement différent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Choisir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation>Dossier de téléchargement</translation>
</message>

View File

@ -41,37 +41,37 @@
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="138"/>
<source>French (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>French (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
<translation>Francese (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="140"/>
<source>German (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>German (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
<translation>Tedesco (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="142"/>
<source>Italian (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Italian (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
<translation>Italiano: &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/>
<source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
<translation>Coreano (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/>
<source>Norwegian (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Norwegian (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
<translation>Norvegese (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/>
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
<translation>Rumeno (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
<translation>Spagnolo (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -146,7 +146,7 @@
<translation>Impostazioni generali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>Info su NUSGet</translation>
</message>
@ -205,12 +205,12 @@
<translation>Usa una cartella di download personalizzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Seleziona...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -229,17 +229,17 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Info su Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation>Cartella output</translation>
</message>
@ -306,7 +306,7 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
I titoli marcati da una spunta sono disponibili e hanno un ticket libero, e possono essere decriptati e/o convertiti in WAD o TAD. I titoli con una X non hanno un ticket e solo il contenuto criptato può essere salvato.
Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet Downloads" all'interno della cartella Download.</translation>
Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet Downloads&quot; all&apos;interno della cartella Download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
@ -357,12 +357,17 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;L'ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;L&apos;ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Non è stato trovato alcun titolo con l'ID Titolo o la versione forniti!&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Non è stato trovato alcun titolo con l&apos;ID Titolo o la versione forniti!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
@ -382,17 +387,17 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Si sono verificati alcuni problemi durante l'esecuzione dello script di download.&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Si sono verificati alcuni problemi durante l&apos;esecuzione dello script di download.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore durante l'analisi del file script!&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore durante l&apos;analisi del file script!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore durante l'analisi degli ID Titolo!&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore durante l&apos;analisi degli ID Titolo!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
@ -476,7 +481,7 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>Hai abilitato "Crea contenuto decriptato" o "Archivio installabile", ma i seguenti titoli nello script non hanno ticket disponibili. Se abilitati, i contenuti criptati sono stati comunque scaricati.</translation>
<translation>Hai abilitato &quot;Crea contenuto decriptato&quot; o &quot;Archivio installabile&quot;, ma i seguenti titoli nello script non hanno ticket disponibili. Se abilitati, i contenuti criptati sono stati comunque scaricati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
@ -509,7 +514,7 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation>Il titolo all'indice {index} non ha un ID Titolo!</translation>
<translation>Il titolo all&apos;indice {index} non ha un ID Titolo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>

View File

@ -146,9 +146,9 @@
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished">NUSGet </translation>
<translation>NUSGet </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
@ -205,12 +205,12 @@
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -222,7 +222,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
@ -231,12 +231,12 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation> </translation>
</message>

View File

@ -146,7 +146,7 @@
<translation>Generelle Instillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>Om NUSGet</translation>
</message>
@ -205,12 +205,12 @@
<translation>Bruke en egendefinert nedlastingsmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Velg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -229,17 +229,17 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Om Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translatorcomment>Utgangsbane</translatorcomment>
<translation></translation>

View File

@ -146,7 +146,7 @@
<translation>Generelle Instillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>Om NUSGet</translation>
</message>
@ -205,12 +205,12 @@
<translation>Bruke en egendefinert nedlastingsmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Velg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -229,17 +229,17 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Om Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translatorcomment>Utgangsbane</translatorcomment>
<translation></translation>

View File

@ -447,7 +447,7 @@ Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet Downloads
<translation>Setări Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -459,7 +459,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>Despre NUSGet</translation>
</message>
@ -523,22 +523,22 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Folosiți un director de descărcare propriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="378"/>
<source>Select...</source>
<translation>Selectează...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Despre Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Output Path</source>
<translation>Cale de ieșire</translation>
</message>