mirror of
https://github.com/NinjaCheetah/NUSGet.git
synced 2025-04-25 15:11:02 -04:00
Merge pull request #3 from LNLenost/main
Added Italian translation, created issue templates
This commit is contained in:
commit
911c01a066
22
.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md
vendored
Normal file
22
.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
---
|
||||
name: Bug report
|
||||
about: Create a report to help us improve NUSGet.
|
||||
title: ''
|
||||
labels: bug
|
||||
assignees: ''
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Describe the bug**
|
||||
|
||||
|
||||
**To Reproduce**
|
||||
|
||||
|
||||
**Screenshots (optional)**
|
||||
|
||||
|
||||
**Computer (please complete the following information):**
|
||||
- OS:
|
||||
- NUSGet version:
|
||||
- Python version:
|
10
.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.md
vendored
Normal file
10
.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.md
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
---
|
||||
name: Feature request
|
||||
about: Suggest an idea for NUSGet!
|
||||
title: ''
|
||||
labels: enhancement
|
||||
assignees: ''
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Your idea...**
|
@ -15,177 +15,177 @@ Select a title from the list on the left, or enter a Title ID to begin.
|
||||
Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved.
|
||||
|
||||
Titles will be downloaded to a folder named "NUSGet" inside your downloads folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">NUSGet v{nusget_version} Sviluppato da NinjaCheetah Funzionante con libWiiPy {libwiipy_version} Scegli un tittolo dalla lista a sinistra o inserisci un ID Titolo per iniziare. I titoli marcati da una spunta sono disponibili e hanno un ticket libero, e possono essere decriptati/scaricati come WAD o TAD. I titoli con una X non hanno un ticket e solo il contenuto criptato può essere salvato. I titoli verranno scaricati nella cartella "NUSGet" all'interno della cartella Download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="237"/>
|
||||
<source>Invalid Title ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID Titolo invalido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="238"/>
|
||||
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>L' ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="240"/>
|
||||
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gli ID Titolo sono un codice di 16 caratteri tra numeri e lettere. Per favore inserisci in ID Titolo formattato correttamente, o scegline uno dal menù a sinistra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
|
||||
<source>Title ID/Version Not Found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID Titolo/Versione non trovata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
|
||||
<source>No title with the provided Title ID or version could be found!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Non è stato trovato nessun titolo con l' ID Titolo o versione data!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="246"/>
|
||||
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Assicurati di aver inserito un' ID Titolo valido, o scegline uno dal database, e che la versione richiesta esista per il titolo che vuoi scaricare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="248"/>
|
||||
<source>Content Decryption Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Decriptazione contenuti fallita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="249"/>
|
||||
<source>Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La decriptazione dei contenuti non è andata a buon fine! I contenuti decriptadi non sono stati creati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="252"/>
|
||||
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked "Use local files, if they exist", try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il tuo TMD o Ticket potrebbe essere danneggiato, o potrebbe non corrispondere col contenuto da decriptare. Se hai selezionato "Usa file locali, se esistenti", prova a disabilitare quell'opzione prima di riprovare a scaricare per aggiustare potenziali errori coi dati locali.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="255"/>
|
||||
<source>Ticket Not Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ticket non disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="256"/>
|
||||
<source>No Ticket is Available for the Requested Title!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nessun ticket disponibile per il titolo richiesto!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="259"/>
|
||||
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected "Pack installable archive" or "Create decrypted contents". These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Non è stato possibile scaricare un ticket per il titolo richiesto, ma hai selezionato "Crea archivio installabile" o "Crea contenuto decriptato". Queste opzioni non sono disponibili per i titoli senza un ticket. Sono stati salvati solo i contenuti criptati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="261"/>
|
||||
<source>Unknown Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="262"/>
|
||||
<source>An Unknown Error has Occurred!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Errore sconosciuto!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="264"/>
|
||||
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Per favore riprova. Se il problema persiste, apri un issue su GitHub specificando in modo dettagliato cosa volevi fare quando è comparso questo errore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="26"/>
|
||||
<source>MainWindow</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Finestra principale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="41"/>
|
||||
<source>Available Titles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Titoli disponibili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Wii</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="101"/>
|
||||
<source>vWii</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>vWii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="132"/>
|
||||
<source>DSi</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DSi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Title ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID Titolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="179"/>
|
||||
<source>v</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>v</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Versione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="199"/>
|
||||
<source>Console:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Console:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="227"/>
|
||||
<source>Start Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avvia download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="244"/>
|
||||
<source>General Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impostazioni generali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="251"/>
|
||||
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Archivio installabile (WAD/TAD)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="261"/>
|
||||
<source>File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nome del file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="268"/>
|
||||
<source>Keep encrypted contents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mantieni contenuti criptati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Create decrypted contents (*.app)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Crea contenuto decriptato (*.app)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Use local files, if they exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usa file locali, se esistenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="295"/>
|
||||
<source>Use the Wii U NUS (faster, only effects Wii/vWii)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usa il NUS di Wii U (più veloce, riguarda solo Wii/vWii)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="328"/>
|
||||
<source>vWii Title Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impostazioni titoli vWii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cripta titolo usando la Chiave Comune Wii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="374"/>
|
||||
@ -194,7 +194,11 @@ Titles will be downloaded to a folder named "NUSGet" inside your downl
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user