Merge pull request #3 from LNLenost/main

Added Italian translation, created issue templates
This commit is contained in:
Campbell 2024-08-12 17:17:23 -04:00 committed by GitHub
commit 911c01a066
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 72 additions and 36 deletions

22
.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
---
name: Bug report
about: Create a report to help us improve NUSGet.
title: ''
labels: bug
assignees: ''
---
**Describe the bug**
**To Reproduce**
**Screenshots (optional)**
**Computer (please complete the following information):**
- OS:
- NUSGet version:
- Python version:

View File

@ -0,0 +1,10 @@
---
name: Feature request
about: Suggest an idea for NUSGet!
title: ''
labels: enhancement
assignees: ''
---
**Your idea...**

View File

@ -15,177 +15,177 @@ Select a title from the list on the left, or enter a Title ID to begin.
Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved.
Titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet&quot; inside your downloads folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">NUSGet v{nusget_version} Sviluppato da NinjaCheetah Funzionante con libWiiPy {libwiipy_version} Scegli un tittolo dalla lista a sinistra o inserisci un ID Titolo per iniziare. I titoli marcati da una spunta sono disponibili e hanno un ticket libero, e possono essere decriptati/scaricati come WAD o TAD. I titoli con una X non hanno un ticket e solo il contenuto criptato può essere salvato. I titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet&quot; all&apos;interno della cartella Download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="237"/>
<source>Invalid Title ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ID Titolo invalido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="238"/>
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L&apos; ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="240"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gli ID Titolo sono un codice di 16 caratteri tra numeri e lettere. Per favore inserisci in ID Titolo formattato correttamente, o scegline uno dal menù a sinistra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ID Titolo/Versione non trovata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<source>No title with the provided Title ID or version could be found!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non è stato trovato nessun titolo con l&apos; ID Titolo o versione data!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="246"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Assicurati di aver inserito un&apos; ID Titolo valido, o scegline uno dal database, e che la versione richiesta esista per il titolo che vuoi scaricare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="248"/>
<source>Content Decryption Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Decriptazione contenuti fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="249"/>
<source>Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La decriptazione dei contenuti non è andata a buon fine! I contenuti decriptadi non sono stati creati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="252"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il tuo TMD o Ticket potrebbe essere danneggiato, o potrebbe non corrispondere col contenuto da decriptare. Se hai selezionato &quot;Usa file locali, se esistenti&quot;, prova a disabilitare quell&apos;opzione prima di riprovare a scaricare per aggiustare potenziali errori coi dati locali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="255"/>
<source>Ticket Not Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ticket non disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="256"/>
<source>No Ticket is Available for the Requested Title!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nessun ticket disponibile per il titolo richiesto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="259"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non è stato possibile scaricare un ticket per il titolo richiesto, ma hai selezionato &quot;Crea archivio installabile&quot; o &quot;Crea contenuto decriptato&quot;. Queste opzioni non sono disponibili per i titoli senza un ticket. Sono stati salvati solo i contenuti criptati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="261"/>
<source>Unknown Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="262"/>
<source>An Unknown Error has Occurred!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Errore sconosciuto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="264"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Per favore riprova. Se il problema persiste, apri un issue su GitHub specificando in modo dettagliato cosa volevi fare quando è comparso questo errore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="26"/>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Finestra principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="41"/>
<source>Available Titles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Titoli disponibili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="70"/>
<source>Wii</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="101"/>
<source>vWii</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>vWii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="132"/>
<source>DSi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DSi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="172"/>
<source>Title ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ID Titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="179"/>
<source>v</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>v</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="192"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="199"/>
<source>Console:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Console:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="227"/>
<source>Start Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avvia download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="244"/>
<source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazioni generali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="251"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Archivio installabile (WAD/TAD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="261"/>
<source>File Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome del file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="268"/>
<source>Keep encrypted contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mantieni contenuti criptati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="278"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Crea contenuto decriptato (*.app)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="288"/>
<source>Use local files, if they exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa file locali, se esistenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="295"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only effects Wii/vWii)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa il NUS di Wii U (più veloce, riguarda solo Wii/vWii)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="328"/>
<source>vWii Title Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazioni titoli vWii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="338"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cripta titolo usando la Chiave Comune Wii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="374"/>
@ -194,7 +194,11 @@ Titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet&quot; inside your downl
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>