forked from NinjaCheetah/NUSGet
Entirely rewrote title tree backend
Title trees are now model-based rather than item based. Coming with this is proper item metadata, so the data and UI are finally disconnected, making future development much easier. There are also some minor visual improvements as a result of using a TreeView instead of a TreeWidget. vWii System Menus now have public versions defined in the database. Public version display code has also been entirely rewritten, as the version displayed in the interface and the version used by the code are no longer the same.
This commit is contained in:
@@ -19,92 +19,92 @@
|
||||
<translation>Wii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="103"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="82"/>
|
||||
<source>vWii</source>
|
||||
<translation>vWii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="92"/>
|
||||
<source>DSi</source>
|
||||
<translation>DSi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="174"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Title ID</source>
|
||||
<translation>Tittel ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="181"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="124"/>
|
||||
<source>v</source>
|
||||
<translation>v</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="194"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation>Versjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="201"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Console:</source>
|
||||
<translation>Konsoll:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="237"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Start Download</source>
|
||||
<translation>Start Nedlasting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="250"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="193"/>
|
||||
<source>Run Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="277"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="220"/>
|
||||
<source>General Settings</source>
|
||||
<translation>Generelle Instillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="251"/>
|
||||
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
|
||||
<translation>Pakke installerbart arkiv (WAD/TAD)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="323"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="266"/>
|
||||
<source>File Name</source>
|
||||
<translation>Filnavn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="357"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="300"/>
|
||||
<source>Keep encrypted contents</source>
|
||||
<translation>Oppbevar kryptert innhold</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="393"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Create decrypted contents (*.app)</source>
|
||||
<translation>Opprette dekryptert innold (*.app)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Use local files, if they exist</source>
|
||||
<translation>Bruk lokale filer, hvis de finnes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="477"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="420"/>
|
||||
<source>Use the Wii U NUS (faster, only effects Wii/vWii)</source>
|
||||
<translation>Bruk Wii U NUS (raskere, påvirker bare Wii/vWii)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="575"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="518"/>
|
||||
<source>vWii Title Settings</source>
|
||||
<translation>vWii Tittelinstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="609"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="552"/>
|
||||
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
|
||||
<translation>Krypter tittelen på nytt ved hjelp av Wii Common Key</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="666"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="609"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="103"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="96"/>
|
||||
<source>NUSGet v{nusget_version}
|
||||
Developed by NinjaCheetah
|
||||
Powered by libWiiPy {libwiipy_version}
|
||||
@@ -151,146 +151,146 @@ Titler merket med en hake er fri og har en billett tilgjengelig, og kan dekrypte
|
||||
Titler er lastes ned til en mappe med navnet "NUSGet" i nedlastingsmappen din.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="293"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="233"/>
|
||||
<source>No Output Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="294"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="234"/>
|
||||
<source>You have not selected any format to output the data in!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="296"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="236"/>
|
||||
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="328"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="267"/>
|
||||
<source>Invalid Title ID</source>
|
||||
<translation>Ugyldig Tittel ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="329"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="268"/>
|
||||
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
|
||||
<translation>Tittel IDen du har angitt er ikke i et gyldig format!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="331"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="270"/>
|
||||
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
|
||||
<translation>Tittel IDer må være 16-sifrede tall og bokstav strenger. Vennligst skriv inn en korrekt formatert Tittel ID, eller velg en fra menyen til venstre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="333"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="272"/>
|
||||
<source>Title ID/Version Not Found</source>
|
||||
<translation>Tittel ID/Versjon Ikke Funnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="334"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="273"/>
|
||||
<source>No title with the provided Title ID or version could be found!</source>
|
||||
<translation>Ingen tittel med oppgitt Tittel ID eller versjon ble funnet!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="336"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="275"/>
|
||||
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
|
||||
<translation>Vennligst kontroller at du har oppgitt en gyldig Tittel ID, eller valgt en fra titteldatabasen, og at den angitte versjonen finnes for tittelen du forsøker å laste ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="338"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="277"/>
|
||||
<source>Content Decryption Failed</source>
|
||||
<translation>Dekryptering av Innhold Mislyktes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="339"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="278"/>
|
||||
<source>Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.</source>
|
||||
<translation>Dekryptering av innhold var ikke vellykket! Dekryptert innhold kunne ikke opprettes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="342"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="281"/>
|
||||
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked "Use local files, if they exist", try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
|
||||
<translation>TMDen eller Billetten kan være skadet, eller det kan hende at de ikke samsvarer med innholdet some dekrypteres. Hvis du har krysset av for "Bruk lokale filer, hvis de finnes", kan du prøve å deaktivere dette alternativet før du prøver nedlastingen på nytt for å løse eventuelle problemer med lokale data.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="284"/>
|
||||
<source>Ticket Not Available</source>
|
||||
<translation>Billett Ikke Tilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="346"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="285"/>
|
||||
<source>No Ticket is Available for the Requested Title!</source>
|
||||
<translation>Ingen billett er tilgjengelig for den forespurte tittelen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="288"/>
|
||||
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected "Pack installable archive" or "Create decrypted contents". These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
|
||||
<translation>En billett kunne ikke lastes ned for den forespurte tittelen, men du har valgt "Pakk installerbart arkiv" eller "Opprett dekryptert innhold". Disse alternativene er ikke tilgjenelige for titler uten billett. Bare kryptert innhold har blitt lagret.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="351"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="290"/>
|
||||
<source>Unknown Error</source>
|
||||
<translation>Ukjent Feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="352"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="291"/>
|
||||
<source>An Unknown Error has Occurred!</source>
|
||||
<translation>En ukjent feil har oppstått!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="354"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="293"/>
|
||||
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
|
||||
<translation>Vennligst prøv igjen. Hvis dette problemet vedvarer, åpne et nytt issue på GitHub med detaljer om hva du prøvde å gjøre da denne feilen oppstod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="337"/>
|
||||
<source>Script Download Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="338"/>
|
||||
<source>Open NUS script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="339"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.txt)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
|
||||
<source>Script Failure</source>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="346"/>
|
||||
<source>The script could not be opened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
|
||||
<source>Failed to open the script.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="519"/>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="462"/>
|
||||
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="211"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="156"/>
|
||||
<source>NUSGet Update Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="157"/>
|
||||
<source>There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="26"/>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="25"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Could not check for updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="34"/>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="33"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="36"/>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="35"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
You're running the latest release of NUSGet.</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user