Added About NUSGet and About Qt dialogs

This commit is contained in:
2025-05-04 19:20:48 -04:00
parent 4f993a3a62
commit 5a42cc5bd7
18 changed files with 1301 additions and 387 deletions

View File

@@ -1,6 +1,46 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nb_NO">
<context>
<name>AboutNUSGet</name>
<message>
<location filename="../../qt/ui/AboutNUSGet.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/AboutNUSGet.ui" line="63"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/AboutNUSGet.ui" line="75"/>
<source>Placeholder Version String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/AboutNUSGet.ui" line="82"/>
<source>Copyright (c) 2024-2025 NinjaCheetah &amp; Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/AboutNUSGet.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
li.unchecked::marker { content: &quot;\2610&quot;; }
li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.AppleSystemUIFont&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Translations&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;German (Deutsch): &lt;a href=&quot;https://github.com/yeah-its-gloria&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#3586ff;&quot;&gt;yeah-its-gloria&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Italian (Italiano): &lt;a href=&quot;https://github.com/LNLenost&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#3586ff;&quot;&gt;LNLenost&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Korean (): &lt;a href=&quot;https://github.com/DDinghoya&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#3586ff;&quot;&gt;DDinghoya&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Norwegian (Norsk): &lt;a href=&quot;https://github.com/rolfiee&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#3586ff;&quot;&gt;rolfiee&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Romanian (Română): &lt;a href=&quot;https://github.com/NotImplementedLife&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#3586ff;&quot;&gt;NotImplementedLife&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
@@ -124,7 +164,27 @@
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="636"/>
<source>Use custom download directory</source>
<source>Use a custom download directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="660"/>
<source>Select...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="740"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="753"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="761"/>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -132,11 +192,6 @@
<source>Output Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="660"/>
<source>Open...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="714"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -202,7 +257,6 @@ Titler merket med en hake er fri og har en billett tilgjengelig, og kan dekrypte
Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet&quot; i nedlastingsmappen din.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="115"/>
<source>NUSGet v{nusget_version}
Developed by NinjaCheetah
Powered by libWiiPy {libwiipy_version}
@@ -213,7 +267,7 @@ Select a title from the list on the left, or enter a Title ID to begin.
Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved.
Titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&quot; inside your downloads folder.</source>
<translation>NUSGet v{nusget_version}
<translation type="vanished">NUSGet v{nusget_version}
Utviklet av NinjaCheetah
Drevet av libWiiPy {libwiipy_version}
DSi støtte levert av libTWLPy {libtwlpy_version}
@@ -225,179 +279,193 @@ Titler merket med en hake er fri og har en billett tilgjengelig, og kan dekrypte
Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedlastingsmappen din.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="320"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="124"/>
<source>NUSGet v{nusget_version}
Developed by NinjaCheetah
Powered by libWiiPy {libwiipy_version}
DSi support provided by libTWLPy {libtwlpy_version}
Select a title from the list on the left, or enter a Title ID to begin.
Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved.
By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&quot; inside your downloads folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="329"/>
<source>No Output Selected</source>
<translation>Ingen Utgang Valgt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="321"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="330"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation>Du ikke har valgt noe format å lagre dataene i!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="323"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="332"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation>Velg minst ett valg for hvordan du vil at nedlastingen skal lagres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="335"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="537"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="548"/>
<source>Invalid Download Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="336"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="538"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="549"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="339"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="348"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="369"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="378"/>
<source>Invalid Title ID</source>
<translation>Ugyldig Tittel ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="370"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="379"/>
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
<translation>Tittel IDen du har angitt er ikke i et gyldig format!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="372"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="381"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation>Tittel IDer være 16-sifrede tall og bokstav strenger. Vennligst skriv inn en korrekt formatert Tittel ID, eller velg en fra menyen til venstre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="374"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation>Tittel ID/Versjon Ikke Funnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="375"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/>
<source>No title with the provided Title ID or version could be found!</source>
<translation>Ingen tittel med oppgitt Tittel ID eller versjon ble funnet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="377"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation>Sjekk at du har oppgitt en gyldig Tittel ID, eller valgt en fra titteldatabasen, og at den angitte versjonen finnes for tittelen du forsøker å laste ned.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="379"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/>
<source>Content Decryption Failed</source>
<translation>Dekryptering av Innhold Mislyktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="380"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/>
<source>Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.</source>
<translation>Dekryptering av innhold var ikke vellykket! Dekryptert innhold kunne ikke opprettes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="392"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation>TMDen eller Billetten kan være skadet, eller det kan hende at de ikke samsvarer med innholdet some dekrypteres. Hvis du har krysset av for &quot;Bruk lokale filer, hvis de finnes&quot;, kan du prøve å deaktivere dette alternativet før du prøver nedlastingen nytt for å løse eventuelle problemer med lokale data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="395"/>
<source>Ticket Not Available</source>
<translation>Billett Ikke Tilgjengelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="387"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>No Ticket is Available for the Requested Title!</source>
<translation>Ingen billett er tilgjengelig for den forespurte tittelen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="390"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation>En billett kunne ikke lastes ned for den forespurte tittelen, men du har valgt &quot;Pakk installerbart arkiv&quot; eller &quot;Opprett dekryptert innhold&quot;. Disse alternativene er ikke tilgjenelige for titler uten billett. Bare kryptert innhold har blitt lagret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="392"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<source>Unknown Error</source>
<translation>Ukjent Feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
<source>An Unknown Error has Occurred!</source>
<translation>En ukjent feil har oppstått!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="395"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation>Prøv igjen. Hvis dette problemet vedvarer, åpne et nytt issue GitHub med detaljer om hva du prøvde å gjøre da denne feilen oppstod.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="423"/>
<source>Script Issues Occurred</source>
<translation>Skriptfeil Oppstod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="415"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="424"/>
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
<translation>Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="426"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation>Sjekk loggen for mer informasjon om feilene som har oppstått.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="424"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="433"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation>Følgende titler kunne ikke lastes ned grunn av en feil. Sjekk at Tittel IDen og versjon som er oppført i skriptet er gyldige.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="434"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="443"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>Du aktiverte &quot;Opprett dekryptert innhold&quot; eller &quot;Pakk installerbart archive&quot;, men følgende titler i skriptet har ikke tilgjengelige billetter. Hvis aktivert, ble kryptert innhold fortsatt lastet ned.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="453"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="462"/>
<source>Script Download Failed</source>
<translation>Skriptnedlasting Mislyktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="454"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="463"/>
<source>Open NUS Script</source>
<translation>Åpne NUS Skript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="455"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="464"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation>NUS Skript (*.nus *.json)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="465"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="474"/>
<source>An error occurred while parsing the script file!</source>
<translation>Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="466"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="475"/>
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="475"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="484"/>
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
<translation>Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="476"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="485"/>
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
<translation>Tittelen ved indeks {script_data.index(title)} har ikke en Tittel ID!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="529"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="538"/>
<source>Open Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="541"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="552"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -407,12 +475,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation>Påfør patcher IOS (gjelder kun WADer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="218"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="227"/>
<source>NUSGet Update Available</source>
<translation>NUSGet Oppdatering Tilgjengelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="219"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="228"/>
<source>There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
<translation>Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation>
</message>