Update translation files

This commit is contained in:
2025-05-31 00:18:48 -04:00
parent cffa8f79ff
commit 27680626fa
10 changed files with 928 additions and 552 deletions

View File

@@ -9,67 +9,67 @@
<translation>Info su NUSGet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="82"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="33"/>
<source>NUSGet</source>
<translation>NUSGet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="87"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="38"/>
<source>Version {nusget_version}</source>
<translation>Versione {nusget_version}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="93"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="44"/>
<source>Using libWiiPy {libwiipy_version} &amp; libTWLPy {libtwlpy_version}</source>
<translation>Versione libWiiPy {libwiipy_version} &amp; libTWLPy {libtwlpy_version}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="98"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="49"/>
<source>© 2024-2025 NinjaCheetah &amp; Contributors</source>
<translation>© 2024-2025 NinjaCheetah &amp; Contributori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="114"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="65"/>
<source>View Project on GitHub</source>
<translation>Vedi il progetto su GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="130"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="81"/>
<source>Translations</source>
<translation>Traduzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="138"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="89"/>
<source>French (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Francese (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="140"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="91"/>
<source>German (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Tedesco (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="142"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="93"/>
<source>Italian (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Italiano: &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="95"/>
<source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Coreano (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="97"/>
<source>Norwegian (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Norvegese (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="99"/>
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Rumeno (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="101"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Spagnolo (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -146,12 +146,43 @@
<translation>Impostazioni generali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="471"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="485"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="489"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="503"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="520"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation>Info su NUSGet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="545"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="617"/>
<source>System (Default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="625"/>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="633"/>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="217"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation>Archivio installabile (WAD/TAD)</translation>
</message>
@@ -161,17 +192,17 @@
<translation>Nome del file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="219"/>
<source>Keep encrypted contents</source>
<translation>Mantieni contenuti criptati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="221"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translation>Crea contenuto decriptato (*.app)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="222"/>
<source>Use local files, if they exist</source>
<translation>Usa file locali, se esistenti</translation>
</message>
@@ -185,7 +216,7 @@
<translation>Impostazioni titoli vWii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="176"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="226"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation>Cripta titolo usando la Chiave Comune Wii</translation>
</message>
@@ -195,12 +226,12 @@
<translation>Impostazioni app</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="227"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Controlla aggiornamenti all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="228"/>
<source>Use a custom download directory</source>
<translation>Usa una cartella di download personalizzata</translation>
</message>
@@ -229,12 +260,12 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="458"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="477"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="482"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="531"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Info su Qt</translation>
</message>
@@ -309,102 +340,118 @@ I titoli marcati da una spunta sono disponibili e hanno un ticket libero, e poss
Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet Downloads&quot; all&apos;interno della cartella Download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="223"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
<translation>Usa il NUS di Wii U (più veloce, influisce solo su Wii/vWii)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="305"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;È disponibile una nuova versione di NUSGet!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/>
<source>No Output Selected</source>
<translation>Nessun output selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation>Non hai selezionato alcun formato in cui esportare i dati!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="347"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="409"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation>Per favore scegli almeno un opzione per come vorresti che fosse salvato il download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="421"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="627"/>
<source>Invalid Download Directory</source>
<translation>Cartella di download non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="422"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation>La cartella di download specificata non esiste!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="425"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation>Assicurati che la cartella di download specificata esista e che tu abbia i permessi per accedervi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="455"/>
<source>Invalid Title ID</source>
<translation>ID Titolo invalido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="456"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;L&apos;ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="461"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Non è stato trovato alcun titolo con l&apos;ID Titolo o la versione forniti!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="466"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;La decriptazione dei contenuti non è riuscita! Non è stato possibile creare i contenuti decriptati.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="473"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nessun ticket disponibile per il titolo richiesto!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore sconosciuto!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="501"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Si sono verificati alcuni problemi durante l&apos;esecuzione dello script di download.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="551"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore durante l&apos;analisi del file script!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="562"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore durante l&apos;analisi degli ID Titolo!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="660"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="670"/>
<source>Restart Required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="661"/>
<source>NUSGet must be restarted for the new language to take effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="671"/>
<source>NUSGet must be restarted for the new theme to take effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
<translation type="vanished">L&apos; ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="460"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation>ID Titolo/Versione non trovata</translation>
</message>
@@ -413,12 +460,12 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella &quot;N
<translation type="vanished">Non è stato trovato nessun titolo con l&apos; ID Titolo o versione data!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="463"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation>Assicurati di aver inserito un&apos; ID Titolo valido, o scegline uno dal database, e che la versione richiesta esista per il titolo che vuoi scaricare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="465"/>
<source>Content Decryption Failed</source>
<translation>Decriptazione contenuti fallita</translation>
</message>
@@ -427,12 +474,12 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella &quot;N
<translation type="vanished">La decriptazione dei contenuti non è andata a buon fine! I contenuti decriptadi non sono stati creati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="469"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation>Il tuo TMD o Ticket potrebbe essere danneggiato, o potrebbe non corrispondere col contenuto da decriptare. Se hai selezionato &quot;Usa file locali, se esistenti&quot;, prova a disabilitare quell&apos;opzione prima di riprovare a scaricare per aggiustare potenziali errori coi dati locali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="472"/>
<source>Ticket Not Available</source>
<translation>Ticket non disponibile</translation>
</message>
@@ -441,12 +488,12 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella &quot;N
<translation type="vanished">Nessun ticket disponibile per il titolo richiesto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="476"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation>Non è stato possibile scaricare un ticket per il titolo richiesto, ma hai selezionato &quot;Crea archivio installabile&quot; o &quot;Crea contenuto decriptato&quot;. Queste opzioni non sono disponibili per i titoli senza un ticket. Sono stati salvati solo i contenuti criptati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="416"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
<source>Unknown Error</source>
<translation>Errore sconosciuto</translation>
</message>
@@ -455,12 +502,12 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella &quot;N
<translation type="vanished">Errore sconosciuto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="419"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="481"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation>Per favore riprova. Se il problema persiste, apri un issue su GitHub specificando in modo dettagliato cosa volevi fare quando è comparso questo errore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>Script Issues Occurred</source>
<translation>Errore script</translation>
</message>
@@ -469,32 +516,32 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella &quot;N
<translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con lo script di download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="441"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="503"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation>Guarda i log per più dettagli sull&apos;errore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="510"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation>I seguenti titoli non sono stati scaricati a causa di un errore. Controlla che l&apos;ID Titolo e la versione nello script siano validi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="520"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>Hai abilitato &quot;Crea contenuto decriptato&quot; o &quot;Archivio installabile&quot;, ma i seguenti titoli nello script non hanno ticket disponibili. Se abilitati, i contenuti criptati sono stati comunque scaricati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="539"/>
<source>Script Download Failed</source>
<translation>Download script fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="540"/>
<source>Open NUS Script</source>
<translation>Apri script NUS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="541"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation>Scrpit NUS (*.nus *.txt)</translation>
</message>
@@ -503,7 +550,7 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella &quot;N
<translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con lo script di download!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/>
<source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation>Errore riscontrato alla riga {lineno}, colonna {colno}. Controlla nuovamente lo script e riprova.</translation>
</message>
@@ -512,22 +559,22 @@ Per impostazione predefinita, i titoli verranno scaricati nella cartella &quot;N
<translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con GLI id tITOLO!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="564"/>
<source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation>Il titolo all&apos;indice {index} non ha un ID Titolo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="617"/>
<source>Open Directory</source>
<translation>Apri cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="628"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;La cartella di download specificata non esiste!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="631"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation>Assicurati che la cartella di download che desideri utilizzare esista e che tu abbia i permessi per accedervi.</translation>
</message>
@@ -569,12 +616,12 @@ I titoli marcati da una spunta sono disponibili e hanno un ticket libero, e poss
I titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet&quot; all&apos;interno della cartella Download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="175"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="225"/>
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
<translation>Applica patch agli IOS (Solo per le WAD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="304"/>
<source>NUSGet Update Available</source>
<translation>Aggiornamento di NUSGet disponibile</translation>
</message>
@@ -583,21 +630,21 @@ I titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet&quot; all&apos;interno d
<translation type="vanished">Una nuova versione di NUSGet è disponibile!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
<location filename="../../modules/core.py" line="74"/>
<source>
Could not check for updates.</source>
<translation>Impossibile trovare eventuali aggiornamenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../modules/core.py" line="78"/>
<location filename="../../modules/core.py" line="84"/>
<source>
There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
<translation>Una nuova versione di NUSGet è disponibile!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../modules/core.py" line="80"/>
<location filename="../../modules/core.py" line="86"/>
<source>
You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source>