Compare commits

...

2 Commits

Author SHA1 Message Date
d3653e3138
Add DarkMatterCore to README, minor translation cleanup 2025-05-13 19:01:09 -04:00
Pablo Curiel
3588b3cc54
Add Spanish localization (#30)
Other changes include:

* NUSGet.py: add translation file name fallback under Windows to fix a previously unhandled edge case (tested by me, provided by @NinjaCheetah himself).
* NUSGet.py: fix translation key lookups for strings that need to be formatted at runtime.

* ui_AboutDialog.py: fix translation key lookups for strings that need to be formatted at runtime.
* ui_AboutDialog.py: add myself to the list of translation contributors.

* Translations: update source and translation strings across all localization files to reflect the fixes mentioned above.
* Translations: update source string locations and add a new unfinished translation to all localization files (as a result of running update_translations.py).
2025-05-13 17:57:28 -04:00
11 changed files with 615 additions and 551 deletions

View File

@ -487,7 +487,8 @@ class MainWindow(QMainWindow, Ui_MainWindow):
script_data = json.load(script_file) script_data = json.load(script_file)
except json.JSONDecodeError as e: except json.JSONDecodeError as e:
msg_box.setText(app.translate("MainWindow", "<b>An error occurred while parsing the script file!</b>")) msg_box.setText(app.translate("MainWindow", "<b>An error occurred while parsing the script file!</b>"))
msg_box.setInformativeText(app.translate("MainWindow", f"Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.")) msg_box.setInformativeText(app.translate("MainWindow", "Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.")
.format(lineno=e.lineno, colno=e.colno))
msg_box.exec() msg_box.exec()
return return
# Build a list of the titles we need to download. # Build a list of the titles we need to download.
@ -497,7 +498,8 @@ class MainWindow(QMainWindow, Ui_MainWindow):
tid = title["Title ID"] tid = title["Title ID"]
except KeyError: except KeyError:
msg_box.setText(app.translate("MainWindow", "<b>An error occurred while parsing Title IDs!</b>")) msg_box.setText(app.translate("MainWindow", "<b>An error occurred while parsing Title IDs!</b>"))
msg_box.setInformativeText(app.translate("MainWindow", f"The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!")) msg_box.setInformativeText(app.translate("MainWindow", "The title at index {index} does not have a Title ID!")
.format(index=script_data.index(title)))
msg_box.exec() msg_box.exec()
return return
# No version key is acceptable, just treat it as latest. # No version key is acceptable, just treat it as latest.
@ -660,7 +662,14 @@ if __name__ == "__main__":
app.installTranslator(translator) app.installTranslator(translator)
translator = QTranslator(app) translator = QTranslator(app)
path = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "resources", "translations") path = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "resources", "translations")
if translator.load(QLocale.system(), 'nusget', '_', path): # Unix-likes and Windows handle this differently, apparently. Unix-likes will try `nusget_xx_XX.qm` and then fall
# back on just `nusget_xx.qm` if the region-specific translation for the language can't be found. On Windows, no
# such fallback exists, and so this code manually implements that fallback, since for languages like Spanish NUSGet
# doesn't use region-specific translations.
locale = QLocale.system()
if not translator.load(QLocale.system(), 'nusget', '_', path):
base_locale = QLocale(locale.language())
translator.load(base_locale, 'nusget', '_', path)
app.installTranslator(translator) app.installTranslator(translator)
window = MainWindow() window = MainWindow()

View File

@ -75,6 +75,7 @@ A huge thanks to all the wonderful translators who've helped make NUSGet availab
- **Korean:** [@DDinghoya](https://github.com/DDinghoya) - **Korean:** [@DDinghoya](https://github.com/DDinghoya)
- **Norwegian:** [@Rolfie](https://github.com/rolfiee) - **Norwegian:** [@Rolfie](https://github.com/rolfiee)
- **Romanian:** [@NotImplementedLife](https://github.com/NotImplementedLife) - **Romanian:** [@NotImplementedLife](https://github.com/NotImplementedLife)
- **Spanish:** [@DarkMatterCore](https://github.com/DarkMatterCore)
If your language isn't present or is out of date, and you'd like to contribute, you can check out [TRANSLATING.md](https://github.com/NinjaCheetah/NUSGet/blob/main/TRANSLATING.md) for directions on how to translate NUSGet. If your language isn't present or is out of date, and you'd like to contribute, you can check out [TRANSLATING.md](https://github.com/NinjaCheetah/NUSGet/blob/main/TRANSLATING.md) for directions on how to translate NUSGet.

View File

@ -84,13 +84,13 @@ class AboutNUSGet(QDialog):
title_label.setAlignment(Qt.AlignmentFlag.AlignCenter) title_label.setAlignment(Qt.AlignmentFlag.AlignCenter)
# NUSGet Version # NUSGet Version
version_label = QLabel(self.tr("Version {nusget_version}".format(nusget_version=versions[0]))) version_label = QLabel(self.tr("Version {nusget_version}").format(nusget_version=versions[0]))
version_label.setProperty("class", "version") version_label.setProperty("class", "version")
version_label.setAlignment(Qt.AlignmentFlag.AlignCenter) version_label.setAlignment(Qt.AlignmentFlag.AlignCenter)
# Library Versions # Library Versions
libraries_label = QLabel(self.tr("Using libWiiPy {libwiipy_version} & libTWLPy {libtwlpy_version}" libraries_label = QLabel(self.tr("Using libWiiPy {libwiipy_version} & libTWLPy {libtwlpy_version}")
.format(libwiipy_version=versions[1], libtwlpy_version=versions[2]))) .format(libwiipy_version=versions[1], libtwlpy_version=versions[2]))
libraries_label.setProperty("class", "version") libraries_label.setProperty("class", "version")
libraries_label.setAlignment(Qt.AlignmentFlag.AlignCenter) libraries_label.setAlignment(Qt.AlignmentFlag.AlignCenter)
@ -145,7 +145,9 @@ class AboutNUSGet(QDialog):
"rolfiee": QLabel(self.tr( "rolfiee": QLabel(self.tr(
"Norwegian (Norsk): <a href=https://github.com/rolfiee style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rolfiee</b></a>")), "Norwegian (Norsk): <a href=https://github.com/rolfiee style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>rolfiee</b></a>")),
"NotImplementedLife": QLabel(self.tr( "NotImplementedLife": QLabel(self.tr(
"Romanian (Rom\u00e2n\u0103): <a href=https://github.com/NotImplementedLife style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>NotImplementedLife</b></a>")) "Romanian (Rom\u00e2n\u0103): <a href=https://github.com/NotImplementedLife style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>NotImplementedLife</b></a>")),
"DarkMatterCore": QLabel(self.tr(
"Spanish (Español): <a href=https://github.com/DarkMatterCore style='color: #4a86e8; text-decoration: none;'><b>DarkMatterCore</b></a>"))
} }
# Add team members to layout # Add team members to layout

View File

@ -69,6 +69,11 @@
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Rumänisch (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation>Rumänisch (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Spanisch (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
@ -87,246 +92,246 @@ Titel, welche in der Liste mit einem Haken markiert sind, haben ein frei verfüg
Standartmäßig werden alle Inhalte und Archive in einen &quot;NUSGet Downloads&quot;-Ordner im Downloads-Order gespeichert.</translation> Standartmäßig werden alle Inhalte und Archive in einen &quot;NUSGet Downloads&quot;-Ordner im Downloads-Order gespeichert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="157"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source> <source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation>Als installierbares Archiv verpacken (WAD/TAD)</translation> <translation>Als installierbares Archiv verpacken (WAD/TAD)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="159"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
<source>Keep encrypted contents</source> <source>Keep encrypted contents</source>
<translatorcomment>&quot;speichern&quot; is more like &quot;save&quot; than &quot;keep&quot;, but &quot;behalten&quot; would sound stupid</translatorcomment> <translatorcomment>&quot;speichern&quot; is more like &quot;save&quot; than &quot;keep&quot;, but &quot;behalten&quot; would sound stupid</translatorcomment>
<translation>Verschlüsselte Inhalte speichern</translation> <translation>Verschlüsselte Inhalte speichern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="161"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source> <source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translatorcomment>Similar situation as with &quot;Keep encrypted contents&quot;, means more like &quot;Decrypt contents&quot; because it sounds better</translatorcomment> <translatorcomment>Similar situation as with &quot;Keep encrypted contents&quot;, means more like &quot;Decrypt contents&quot; because it sounds better</translatorcomment>
<translation>Inhalte entschlüsseln (*.app)</translation> <translation>Inhalte entschlüsseln (*.app)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="162"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
<source>Use local files, if they exist</source> <source>Use local files, if they exist</source>
<translation>Vorhandene Dateien nutzen, sofern verfügbar</translation> <translation>Vorhandene Dateien nutzen, sofern verfügbar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source> <source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
<translation>Wii U-NUS benutzen (schneller, betrifft nur Wii/vWii)</translation> <translation>Wii U-NUS benutzen (schneller, betrifft nur Wii/vWii)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="175"/>
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source> <source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
<translation>Patches für IOS anwenden (Betrifft nur WADs)</translation> <translation>Patches für IOS anwenden (Betrifft nur WADs)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="166"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="176"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source> <source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation>Inhalte des Titels mit dem Wii Common-Key neu verschlüsseln</translation> <translation>Inhalte des Titels mit dem Wii Common-Key neu verschlüsseln</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
<source>Check for updates on startup</source> <source>Check for updates on startup</source>
<translation>Beim Start nach Updates suchen</translation> <translation>Beim Start nach Updates suchen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
<source>Use a custom download directory</source> <source>Use a custom download directory</source>
<translation>Benutzerspezifischen Downloads-Ordner nutzen</translation> <translation>Benutzerspezifischen Downloads-Ordner nutzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="232"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
<source>NUSGet Update Available</source> <source>NUSGet Update Available</source>
<translation>NUSGet-Update verfügbar</translation> <translation>NUSGet-Update verfügbar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="233"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Eine neue version von NUSGet ist verfügbar!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Eine neue version von NUSGet ist verfügbar!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="334"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<source>No Output Selected</source> <source>No Output Selected</source>
<translatorcomment>&quot;Output&quot; is quite difficult to translate into anything sensical, so I added &quot;format&quot; to make it specifically refer to the type of output the user wants, which keeps it consistent with the rest of the text</translatorcomment> <translatorcomment>&quot;Output&quot; is quite difficult to translate into anything sensical, so I added &quot;format&quot; to make it specifically refer to the type of output the user wants, which keeps it consistent with the rest of the text</translatorcomment>
<translation>Kein Ausgabeformat ausgewählt</translation> <translation>Kein Ausgabeformat ausgewählt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="335"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source> <source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation>Es wurde kein Ausgabeformat für die Inhalte ausgewählt!</translation> <translation>Es wurde kein Ausgabeformat für die Inhalte ausgewählt!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="337"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="347"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source> <source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation>Bitte wählen Sie mindestens ein Format aus für den herunterzuladenen Titel.</translation> <translation>Bitte wählen Sie mindestens ein Format aus für den herunterzuladenen Titel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
<source>Invalid Download Directory</source> <source>Invalid Download Directory</source>
<translation>Fehlerhafter Downloads-Ordner</translation> <translation>Fehlerhafter Downloads-Ordner</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="350"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source> <source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation>Der ausgewählte Downloads-Ordner konnte nicht gefunden werden!</translation> <translation>Der ausgewählte Downloads-Ordner konnte nicht gefunden werden!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation>Bitte stellen Sie sicher, dass der Downloads-Ordner existiert und dass Sie Zugriff auf diesen haben.</translation> <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass der Downloads-Ordner existiert und dass Sie Zugriff auf diesen haben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<source>Invalid Title ID</source> <source>Invalid Title ID</source>
<translation>Fehlerhafte Title-ID</translation> <translation>Fehlerhafte Title-ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Die angegebene Title-ID ist fehlerhaft!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Die angegebene Title-ID ist fehlerhaft!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source> <source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation>Title-IDs müssen aus 16 alphanumerischen Zeichen bestehen. Bitte geben Sie eine korrekte Title-ID ein oder wählen Sie einen Titel aus der Liste links.</translation> <translation>Title-IDs müssen aus 16 alphanumerischen Zeichen bestehen. Bitte geben Sie eine korrekte Title-ID ein oder wählen Sie einen Titel aus der Liste links.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source> <source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation>Title-ID/Version nicht gefunden</translation> <translation>Title-ID/Version nicht gefunden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Es konnte kein Titel mit der gegebenen Title-ID bzw. Version gefunden werden!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Es konnte kein Titel mit der gegebenen Title-ID bzw. Version gefunden werden!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="391"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source> <source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine korrekte Title-ID eingegeben haben und dass die Version auch existiert. Alternativ können Sie diese auch in der Liste links finden.</translation> <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine korrekte Title-ID eingegeben haben und dass die Version auch existiert. Alternativ können Sie diese auch in der Liste links finden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
<source>Content Decryption Failed</source> <source>Content Decryption Failed</source>
<translation>Inhaltsentschlüsselung fehlgeschlagen</translation> <translation>Inhaltsentschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Die Inhalte konnten nicht entschlüsselt werden.&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Die Inhalte konnten nicht entschlüsselt werden.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source> <source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation>Das TMD oder Ticket könnten wohlmöglich beschädigt sein oder stimmen nicht mit dem ausgewählten Titel überein, sofern &quot;Vorhandene Dateien nutzen, sofern verfügbar&quot; aktiviert wurde. Im letzteren Fall sollten Sie versuchen, diese Option auszuschalten und die Inhalte neu herunterzuladen.</translation> <translation>Das TMD oder Ticket könnten wohlmöglich beschädigt sein oder stimmen nicht mit dem ausgewählten Titel überein, sofern &quot;Vorhandene Dateien nutzen, sofern verfügbar&quot; aktiviert wurde. Im letzteren Fall sollten Sie versuchen, diese Option auszuschalten und die Inhalte neu herunterzuladen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
<source>Ticket Not Available</source> <source>Ticket Not Available</source>
<translation>Ticket nicht verfügbar</translation> <translation>Ticket nicht verfügbar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Es konnte kein Ticket für den angegebenen TItel gefunden werden!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Es konnte kein Ticket für den angegebenen TItel gefunden werden!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source> <source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation>Es konnte kein Ticket für den ausgewählten Titel heruntergeladen werden, jedoch wurde &quot;Als installierbares Archiv verpacken&quot; bzw. &quot;Inhalte entschlüsseln&quot; ausgewählt. Diese Optionen erfordern ein Ticket. Es wurden nur verschlüsselte Inhalte gespeichert.</translation> <translation>Es konnte kein Ticket für den ausgewählten Titel heruntergeladen werden, jedoch wurde &quot;Als installierbares Archiv verpacken&quot; bzw. &quot;Inhalte entschlüsseln&quot; ausgewählt. Diese Optionen erfordern ein Ticket. Es wurden nur verschlüsselte Inhalte gespeichert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="416"/>
<source>Unknown Error</source> <source>Unknown Error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation> <translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="409"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="419"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source> <source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation>Bitte versuchen Sie noch einmal. Sofern das Problem weiter besteht, wenden Sie sich bitte an den Issue-Tracker auf GitHub mit Details dazu, was Sie versucht haben.</translation> <translation>Bitte versuchen Sie noch einmal. Sofern das Problem weiter besteht, wenden Sie sich bitte an den Issue-Tracker auf GitHub mit Details dazu, was Sie versucht haben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="428"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
<source>Script Issues Occurred</source> <source>Script Issues Occurred</source>
<translation>Script-Fehler aufgetreten</translation> <translation>Script-Fehler aufgetreten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="429"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Fehler sind während der Ausführung von Scripten aufgetreten.&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Fehler sind während der Ausführung von Scripten aufgetreten.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="431"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="441"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source> <source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation>Bitte schauen Sie im Log nach, welche Fehler aufgetreten sind.</translation> <translation>Bitte schauen Sie im Log nach, welche Fehler aufgetreten sind.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="438"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source> <source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation>Die angegebenen Titel konnten wegen Fehlern nicht heruntergeladen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Title-IDs und Versionen im Script korrekt sind.</translation> <translation>Die angegebenen Titel konnten wegen Fehlern nicht heruntergeladen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Title-IDs und Versionen im Script korrekt sind.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="448"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source> <source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>Sie haben &quot;Inhalte entschlüsseln&quot; bzw. &quot;Als installierbares Archiv verpacken&quot; ausgewählt, aber die angegebenen Titel im Script haben kein verfügbares Ticket. Sofern &quot;Verschlüsselte Inhalte speichern&quot; aktiv ist, wurden verschlüsselte Daten noch gespeichert.</translation> <translation>Sie haben &quot;Inhalte entschlüsseln&quot; bzw. &quot;Als installierbares Archiv verpacken&quot; ausgewählt, aber die angegebenen Titel im Script haben kein verfügbares Ticket. Sofern &quot;Verschlüsselte Inhalte speichern&quot; aktiv ist, wurden verschlüsselte Daten noch gespeichert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="467"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
<source>Script Download Failed</source> <source>Script Download Failed</source>
<translation>Script-Download fehlgeschlagen</translation> <translation>Script-Download fehlgeschlagen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="468"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
<source>Open NUS Script</source> <source>Open NUS Script</source>
<translation>NUS-Script öffnen</translation> <translation>NUS-Script öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="469"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source> <source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation>NUS-Scripts (*.nus *.json)</translation> <translation>NUS-Scripts (*.nus *.json)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ein Fehler ist beim Lesen des Scripts aufgetreten!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Ein Fehler ist beim Lesen des Scripts aufgetreten!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="480"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source> <source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation>Der Fehler ist bei Linie {e.lineno}, Zeile {e.colno} aufgetreten. Bitte überprüfen Sie ihr Script und versuchen Sie es erneut.</translation> <translation>Der Fehler ist bei Linie {lineno}, Zeile {colno} aufgetreten. Bitte überprüfen Sie ihr Script und versuchen Sie es erneut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ein Fehler ist beim Lesen der Title-IDs aufgetreten!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Ein Fehler ist beim Lesen der Title-IDs aufgetreten!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="490"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source> <source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation>Der Titel an Stelle {script_data.index(title)} hat keine Title-ID!</translation> <translation>Der Titel an Stelle {index} hat keine Title-ID!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="543"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
<source>Open Directory</source> <source>Open Directory</source>
<translation>Ordner öffnen</translation> <translation>Ordner öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="554"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Der angegebene Downloads-Ordner konnte nicht gefunden werden!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Der angegebene Downloads-Ordner konnte nicht gefunden werden!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="557"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation>Bitte stellen Sie sicher, dass der Downloads-Ordner, den Sie nutzen möchten, existiert und dass Sie darauf auch Zugriffen haben.</translation> <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass der Downloads-Ordner, den Sie nutzen möchten, existiert und dass Sie darauf auch Zugriffen haben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="60"/> <location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
<source> <source>
Could not check for updates.</source> Could not check for updates.</source>
@ -335,7 +340,7 @@ Could not check for updates.</source>
Konnte nicht nach Updates suchen.</translation> Konnte nicht nach Updates suchen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/> <location filename="../../modules/core.py" line="78"/>
<source> <source>
There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source> There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
@ -344,7 +349,7 @@ There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
Eine neuere Version von NUSGet ist verfügbar!</translation> Eine neuere Version von NUSGet ist verfügbar!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="72"/> <location filename="../../modules/core.py" line="80"/>
<source> <source>
You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source> You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source>
@ -472,10 +477,6 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<source>About NUSGet</source> <source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished">Über NUSGet</translation> <translation type="unfinished">Über NUSGet</translation>
</message> </message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">Über</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>

View File

@ -6,67 +6,73 @@
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="16"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="16"/>
<source>About NUSGet</source> <source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Acerca de NUSGet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="82"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="82"/>
<source>NUSGet</source> <source>NUSGet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>NUSGet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="87"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="87"/>
<source>Version {nusget_version}</source> <source>Version {nusget_version}</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Versión {nusget_version}</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="93"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="93"/>
<source>Using libWiiPy {libwiipy_version} &amp; libTWLPy {libtwlpy_version}</source> <source>Using libWiiPy {libwiipy_version} &amp; libTWLPy {libtwlpy_version}</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usando libWiiPy {libwiipy_version} y libTWLPy {libtwlpy_version}</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="98"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="98"/>
<source>© 2024-2025 NinjaCheetah &amp; Contributors</source> <source>© 2024-2025 NinjaCheetah &amp; Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>© 2024-2025 NinjaCheetah y colaboradores</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="114"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="114"/>
<source>View Project on GitHub</source> <source>View Project on GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ver proyecto en GitHub</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="130"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="130"/>
<source>Translations</source> <source>Translations</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Traducciones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="138"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="138"/>
<source>French (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>French (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Francés (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="140"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="140"/>
<source>German (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>German (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alemán (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="142"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="142"/>
<source>Italian (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Italian (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>&quot;Italiano&quot; is spelled the same way in both Italian and Spanish.</translatorcomment>
<translation>Italiano: &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/>
<source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Coreano (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/>
<source>Norwegian (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Norwegian (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Noruego (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/>
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Rumano (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Español: &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -75,7 +81,7 @@
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="90"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="90"/>
<source>Wii</source> <source>Wii</source>
<translatorcomment>Does not change.</translatorcomment> <translatorcomment>Does not change.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Wii</translation> <translation>Wii</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="100"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="100"/>
@ -98,47 +104,47 @@
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="26"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="26"/>
<source>MainWindow</source> <source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>VentanaPrincipal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="46"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="46"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Buscar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="59"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="59"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Limpiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="135"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="135"/>
<source>Title ID</source> <source>Title ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ID de título</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="155"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="155"/>
<source>Version</source> <source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Versión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="162"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="162"/>
<source>Console:</source> <source>Console:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Consola:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="198"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="198"/>
<source>Start Download</source> <source>Start Download</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Iniciar descarga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="211"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="211"/>
<source>Run Script</source> <source>Run Script</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ejecutar script</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="238"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="238"/>
<source>General Settings</source> <source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configuración general</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="425"/>
@ -150,173 +156,174 @@ li.unchecked::marker { content: &quot;\2610&quot;; }
li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; } li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.AppleSystemUIFont&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.AppleSystemUIFont&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="464"/>
<source>About NUSGet</source> <source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Acerca de NUSGet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="157"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source> <source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Generar paquete de instalación (WAD/TAD)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="251"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="251"/>
<source>File Name</source> <source>File Name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nombre de archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="159"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
<source>Keep encrypted contents</source> <source>Keep encrypted contents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mantener contenidos encriptados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="161"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source> <source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Crear contenidos desencriptados (*.app)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="162"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
<source>Use local files, if they exist</source> <source>Use local files, if they exist</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usar archivos locales, si existen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="324"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="324"/>
<source>vWii Title Settings</source> <source>vWii Title Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configuración de títulos de vWii</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="166"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="176"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source> <source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Reencriptar título usando la clave común de Wii</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="343"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="343"/>
<source>App Settings</source> <source>App Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configuración de aplicación</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
<source>Check for updates on startup</source> <source>Check for updates on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Buscar actualizaciones al inicio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
<source>Use a custom download directory</source> <source>Use a custom download directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usar ruta de descarga personalizada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="371"/>
<source>Select...</source> <source>Select...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Seleccionar...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="451"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ayuda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="475"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Acerca de Qt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/> <location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="361"/>
<source>Output Path</source> <source>Output Path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ruta de descarga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="175"/>
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source> <source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aplicar parches a IOS (sólo aplica a WADs)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="232"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
<source>NUSGet Update Available</source> <source>NUSGet Update Available</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Actualización de NUSGet disponible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="334"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<source>No Output Selected</source> <source>No Output Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Formato de salida no escogido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="335"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source> <source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>¡No has escogido un formato de salida para los datos!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="337"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="347"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source> <source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Por favor, selecciona al menos un formato de salida para la descarga.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
<source>Invalid Download Directory</source> <source>Invalid Download Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Directorio de descarga inválido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="350"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source> <source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>¡El directorio de descarga especificado no existe!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Por favor, asegúrate de que el directorio de descarga especificado existe, y de que tengas permisos para acceder a él.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<source>Invalid Title ID</source> <source>Invalid Title ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ID de título inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;¡El ID de título introducido no tiene un formato válido!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;¡No se encontró un título que coincida con el ID de título y/o versión proporcionados!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;¡El desencriptado de contenidos falló! No se han podido crear los contenidos desencriptados.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>&quot;Ticket&quot; may be translated as &quot;billete&quot;, &quot;boleto&quot; or even &quot;tique&quot;, but it is preferable to use the English term here for consistency&apos;s sake.</translatorcomment>
<translation>&lt;b&gt;¡No existe un ticket disponible para el título solicitado!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;¡Ha ocurrido un error desconocido!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="429"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;Ocurrieron algunos problemas durante la ejecución del script de descarga.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;¡Ocurrió un error mientras se analizaba el archivo de script!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;¡Ocurrió un error mientras se analizaban los IDs de títulos!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source> <source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Los IDs de títulos tienen que ser cadenas alfanuméricas de 16 dígitos. Por favor, introduce un ID de título con el formato apropiado, o selecciona uno desde el menú a la izquierda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="119"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="119"/>
@ -325,138 +332,152 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved. Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved.
By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&quot; inside your downloads folder.</source> By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&quot; inside your downloads folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>&quot;Ticket&quot; may be translated as &quot;billete&quot;, &quot;boleto&quot; or even &quot;tique&quot;, but it is preferable to use the English term here for consistency&apos;s sake.</translatorcomment>
<translation>Selecciona un título desde la lista a la izquierda, o introduce un ID de título para empezar.
Los títulos con una marca de verificación son gratuitos, tienen un ticket disponible y pueden ser desencriptados y/o empaquetados a un WAD o TAD. Los títulos con una &quot;X&quot; no cuentan con un ticket, y sólo pueden guardarse sus contenidos encriptados.
Por defecto, los títulos serán descargados a una carpeta llamada &quot;NUSGet Downloads&quot; dentro de tu directorio de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source> <source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usar NUS de Wii U (más rápido, sólo afecta a Wii/vWii)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="233"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;¡Hay una nueva versión de NUSGet disponible!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source> <source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ID de título / versión no disponible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="391"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source> <source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Por favor, asegúrate de haber introducido un ID de título válido o de seleccionar uno de la base de datos de títulos, y que la versión proporcionada existe para el título que estás tratando de descargar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
<source>Content Decryption Failed</source> <source>Content Decryption Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>El desencriptado de contenidos falló</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source> <source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>&quot;Ticket&quot; may be translated as &quot;billete&quot;, &quot;boleto&quot; or even &quot;tique&quot;, but it is preferable to use the English term here for consistency&apos;s sake.</translatorcomment>
<translation>Tu TMD o ticket puede estar dañado, o puede que no correspondan al contenido que está siendo desencriptado. Si marcaste la casilla &quot;Usar archivos locales, si existen&quot;, prueba con desactivar dicha opción antes de intentar nuevamente la descarga para corregir posibles problemas con los datos locales.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
<source>Ticket Not Available</source> <source>Ticket Not Available</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>&quot;Ticket&quot; may be translated as &quot;billete&quot;, &quot;boleto&quot; or even &quot;tique&quot;, but it is preferable to use the English term here for consistency&apos;s sake.</translatorcomment>
<translation>Ticket no disponible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source> <source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>&quot;Ticket&quot; may be translated as &quot;billete&quot;, &quot;boleto&quot; or even &quot;tique&quot;, but it is preferable to use the English term here for consistency&apos;s sake.</translatorcomment>
<translation>No se pudo descargar un ticket para el título solicitado, pero has marcado la casilla &quot;Generar paquete de instalación&quot; o &quot;Crear contenidos desencriptados&quot;. Estas opciones no están disponibles para títulos sin un ticket. Sólo se han guardado los contenidos encriptados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="416"/>
<source>Unknown Error</source> <source>Unknown Error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Error desconocido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="409"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="419"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source> <source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Por favor, intenta de nuevo. Si el problema persiste, por favor abre un reporte de problema en GitHub detallando lo que intentabas hacer cuando ocurrió este error.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="428"/>
<source>Script Issues Occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="431"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="438"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source> <source>Script Issues Occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ocurrieron problemas con el script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="441"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation>Lee el registro para obtener más detalles sobre los problemas que se encontraron.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="448"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation>Los siguientes títulos no pudieron ser descargados debido a un error. Por favor, asegúrate de que el ID de título y la versión listados en el script son válidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source> <source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Marcaste la casilla &quot;Crear contenidos desencriptados&quot; o &quot;Generar paquete de instalación&quot;, pero los siguientes títulos del script no tienen un ticket disponible. Si se marcó su opción, los contenidos encriptados fueron descargados de todas maneras.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="467"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
<source>Script Download Failed</source> <source>Script Download Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>La descarga del script falló</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="468"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
<source>Open NUS Script</source> <source>Open NUS Script</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abrir script de NUS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="469"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source> <source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Scripts de NUS (*.nus, *.json)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="480"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source> <source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Error encontrado en la línea {lineno}, columna {colno}. Por favor, verifica el script e intenta nuevamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="490"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source> <source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>¡El título con índice {index} no tiene un ID de título!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="543"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
<source>Open Directory</source> <source>Open Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abrir directorio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="554"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;¡El directorio de descarga especificado no existe!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="557"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Por favor, asegúrate de que el directorio de descarga especificado existe, y de que tengas permisos para acceder a él.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="60"/> <location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
<source> <source>
Could not check for updates.</source> Could not check for updates.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>
No se pudo buscar actualizaciones.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/> <location filename="../../modules/core.py" line="78"/>
<source> <source>
There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source> There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>
¡Hay una nueva versión de NUSGet disponible!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="72"/> <location filename="../../modules/core.py" line="80"/>
<source> <source>
You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source> You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>
Estás usando el lanzamiento más reciente de NUSGet.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -69,6 +69,11 @@
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Roumain (Română) : &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation>Roumain (Română) : &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Espagnol (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
@ -95,7 +100,7 @@ Les titres marqués d&apos;une coche sont gratuits et ont un billet disponible,
Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;, à l&apos;intérieur de votre dossier de téléchargements.</translation> Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;, à l&apos;intérieur de votre dossier de téléchargements.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="238"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
<source>NUSGet Update Available</source> <source>NUSGet Update Available</source>
<translation>Mise à jour NUSGet disponible</translation> <translation>Mise à jour NUSGet disponible</translation>
</message> </message>
@ -117,88 +122,88 @@ Les titres marqués d&apos;une coche sont gratuits et ont un billet disponible,
Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;, à l&apos;intérieur de votre dossier de téléchargements.</translation> Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;, à l&apos;intérieur de votre dossier de téléchargements.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="169"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source> <source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
<translation>Utiliser le NUS Wii U (plus rapide, n&apos;affecte que Wii / vWii)</translation> <translation>Utiliser le NUS Wii U (plus rapide, n&apos;affecte que Wii / vWii)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="239"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Une nouvelle version de NUSGet est disponible !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Une nouvelle version de NUSGet est disponible !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="340"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<source>No Output Selected</source> <source>No Output Selected</source>
<translation>Aucun format sélectionné</translation> <translation>Aucun format sélectionné</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="341"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source> <source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation>Veuillez sélectionner un format de sortie pour les données !</translation> <translation>Veuillez sélectionner un format de sortie pour les données !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="343"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="347"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source> <source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation>Veuillez sélectionner au moins une option de téléchargement.</translation> <translation>Veuillez sélectionner au moins une option de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="355"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="559"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
<source>Invalid Download Directory</source> <source>Invalid Download Directory</source>
<translation>Dossier de téléchargement invalide</translation> <translation>Dossier de téléchargement invalide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="356"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source> <source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation>Le dossier de téléchargement choisi n&apos;existe pas !</translation> <translation>Le dossier de téléchargement choisi n&apos;existe pas !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="359"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation>Assurez-vous que votre dossier de téléchargement existe, et que vous avez les droits suffisants pour y accéder.</translation> <translation>Assurez-vous que votre dossier de téléchargement existe, et que vous avez les droits suffisants pour y accéder.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<source>Invalid Title ID</source> <source>Invalid Title ID</source>
<translation>ID de titre invalide</translation> <translation>ID de titre invalide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="390"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;L&apos;ID de titre que vous avez saisi a un format invalide !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;L&apos;ID de titre que vous avez saisi a un format invalide !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="395"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aucun titre trouvé pour l&apos;ID ou la version fourni !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Aucun titre trouvé pour l&apos;ID ou la version fourni !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Le décryptage du contenu a échoué ! Le contenu décrypté ne peut être créé.&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Le décryptage du contenu a échoué ! Le contenu décrypté ne peut être créé.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aucun billet disponible pour le titre demandé !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Aucun billet disponible pour le titre demandé !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="413"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Une erreur inconnue est survenue !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Une erreur inconnue est survenue !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="435"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Des erreurs sont survenues pendant l&apos;exécution du script de téléchargement.&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Des erreurs sont survenues pendant l&apos;exécution du script de téléchargement.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="485"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Une erreur est survenue pendant la lecture du script !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Une erreur est survenue pendant la lecture du script !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="495"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Une erreur est survenue à la lecture d&apos;un ID de titre !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Une erreur est survenue à la lecture d&apos;un ID de titre !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
@ -207,12 +212,12 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;,
<translation type="vanished">L&apos;ID de titre que vous avez saisi a un format invalide !</translation> <translation type="vanished">L&apos;ID de titre que vous avez saisi a un format invalide !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="392"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source> <source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation>Les ID de titre doivent être composés de 16 caractères alphanumériques. Veuillez saisir un ID formaté correctement, ou sélectionnez-en un depuis le menu de gauche.</translation> <translation>Les ID de titre doivent être composés de 16 caractères alphanumériques. Veuillez saisir un ID formaté correctement, ou sélectionnez-en un depuis le menu de gauche.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source> <source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation>ID de titre / Version introuvable</translation> <translation>ID de titre / Version introuvable</translation>
</message> </message>
@ -221,12 +226,12 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;,
<translation type="vanished">Aucun titre trouvé pour l&apos;ID ou la version fourni !</translation> <translation type="vanished">Aucun titre trouvé pour l&apos;ID ou la version fourni !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source> <source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation>Veuillez vous assurez que vous avez saisi un ID valide, ou sélectionnez-en un depuis la base de données, et que la version fournie existe pour le titre que vous souhaitez télécharger.</translation> <translation>Veuillez vous assurez que vous avez saisi un ID valide, ou sélectionnez-en un depuis la base de données, et que la version fournie existe pour le titre que vous souhaitez télécharger.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
<source>Content Decryption Failed</source> <source>Content Decryption Failed</source>
<translation>Échec du décryptage</translation> <translation>Échec du décryptage</translation>
</message> </message>
@ -235,12 +240,12 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;,
<translation type="vanished">Le décryptage du contenu a échoué ! Le contenu décrypté ne peut être créé.</translation> <translation type="vanished">Le décryptage du contenu a échoué ! Le contenu décrypté ne peut être créé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="403"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source> <source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation>Vos métadonnées (TMD) ou le billet sont probablement endommagés, ou ils ne correspondent pas au contenu décrypté. Si vous avez coché &quot;Utiliser des fichiers locaux, s&apos;ils existent&quot;, essayez de désactiver cette option avant d&apos;essayer à nouveau pour résoudre les éventuelles erreurs avec les données locales.</translation> <translation>Vos métadonnées (TMD) ou le billet sont probablement endommagés, ou ils ne correspondent pas au contenu décrypté. Si vous avez coché &quot;Utiliser des fichiers locaux, s&apos;ils existent&quot;, essayez de désactiver cette option avant d&apos;essayer à nouveau pour résoudre les éventuelles erreurs avec les données locales.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
<source>Ticket Not Available</source> <source>Ticket Not Available</source>
<translation>Billet indisponible</translation> <translation>Billet indisponible</translation>
</message> </message>
@ -249,12 +254,12 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;,
<translation type="vanished">Aucun billet disponible pour le titre demandé !</translation> <translation type="vanished">Aucun billet disponible pour le titre demandé !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="410"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source> <source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation>Un billet ne peut être téléchargé pour le titre demandé, mais vous avez sélectionné &quot;Empaqueter une archive d&apos;installation&quot; ou &quot;Décrypter le contenu&quot;. Ces options sont indisponibles pour les titres sans billet. Seul le contenu crypté a é enregistré.</translation> <translation>Un billet ne peut être téléchargé pour le titre demandé, mais vous avez sélectionné &quot;Empaqueter une archive d&apos;installation&quot; ou &quot;Décrypter le contenu&quot;. Ces options sont indisponibles pour les titres sans billet. Seul le contenu crypté a é enregistré.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="412"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="416"/>
<source>Unknown Error</source> <source>Unknown Error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation> <translation>Erreur inconnue</translation>
</message> </message>
@ -263,12 +268,12 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;,
<translation type="vanished">Une erreur inconnue est survenue !</translation> <translation type="vanished">Une erreur inconnue est survenue !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="415"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="419"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source> <source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation>Veuillez essayer à nouveau. Si le problème persiste, déclarez un problème sur GitHub en décrivant les actions qui ont provoqué l&apos;erreur.</translation> <translation>Veuillez essayer à nouveau. Si le problème persiste, déclarez un problème sur GitHub en décrivant les actions qui ont provoqué l&apos;erreur.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="434"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
<source>Script Issues Occurred</source> <source>Script Issues Occurred</source>
<translation>Erreurs survenues dans le script</translation> <translation>Erreurs survenues dans le script</translation>
</message> </message>
@ -277,32 +282,32 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;,
<translation type="vanished">Des erreurs sont survenues pendant l&apos;exécution du script de téléchargement.</translation> <translation type="vanished">Des erreurs sont survenues pendant l&apos;exécution du script de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="437"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="441"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source> <source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation>Vérifiez le journal pour plus de détails à propos des erreurs rencontrées.</translation> <translation>Vérifiez le journal pour plus de détails à propos des erreurs rencontrées.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="444"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source> <source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation>Le téléchargement des titres suivants a échoué. Assurez-vous que les ID de titre et version du script soient valides.</translation> <translation>Le téléchargement des titres suivants a échoué. Assurez-vous que les ID de titre et version du script soient valides.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="454"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source> <source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>Vous avez activé &quot;Décrypter le contenu&quot; ou &quot;Empaqueter une archive d&apos;installation&quot;, mais les billets des titres suivants sont indisponibles. Si activé(s), le contenu crypté a é téléchargé.</translation> <translation>Vous avez activé &quot;Décrypter le contenu&quot; ou &quot;Empaqueter une archive d&apos;installation&quot;, mais les billets des titres suivants sont indisponibles. Si activé(s), le contenu crypté a é téléchargé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="473"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
<source>Script Download Failed</source> <source>Script Download Failed</source>
<translation>Échec du script de téléchargement</translation> <translation>Échec du script de téléchargement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="474"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
<source>Open NUS Script</source> <source>Open NUS Script</source>
<translation>Ouvrir un script NUS</translation> <translation>Ouvrir un script NUS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="475"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source> <source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation>Scripts NUS (*.nus *.json)</translation> <translation>Scripts NUS (*.nus *.json)</translation>
</message> </message>
@ -311,31 +316,31 @@ Les titres seront téléchargés dans un dossier &quot;NUSGet Downloads&quot;,
<translation type="vanished">Une erreur est survenue pendant la lecture du script !</translation> <translation type="vanished">Une erreur est survenue pendant la lecture du script !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="486"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source> <source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation>Erreur recontrée ligne {e.lineno}, colonne {e.colno}. Vérifiez le script et réessayez.</translation> <translation>Erreur recontrée ligne {lineno}, colonne {colno}. Vérifiez le script et réessayez.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source> <source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
<translation type="vanished">Une erreur est survenue à la lecture d&apos;un ID de titre !</translation> <translation type="vanished">Une erreur est survenue à la lecture d&apos;un ID de titre !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="496"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source> <source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation>Le titre à l&apos;index {script_data.index(title)} n&apos;a pas d&apos;ID !</translation> <translation>Le titre à l&apos;index {index} n&apos;a pas d&apos;ID !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="549"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
<source>Open Directory</source> <source>Open Directory</source>
<translation>Ouvrir un dossier</translation> <translation>Ouvrir un dossier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="560"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Le dossier de téléchargement choisi n&apos;existe pas !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Le dossier de téléchargement choisi n&apos;existe pas !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="563"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation>Assurez-vous que votre dossier de téléchargement existe, et que vous avez les droits suffisants pour y accéder.</translation> <translation>Assurez-vous que votre dossier de téléchargement existe, et que vous avez les droits suffisants pour y accéder.</translation>
</message> </message>
@ -422,7 +427,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>À propos de NUSGet</translation> <translation>À propos de NUSGet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source> <source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation>Empaqueter une archive d&apos;installation (WAD / TAD)</translation> <translation>Empaqueter une archive d&apos;installation (WAD / TAD)</translation>
</message> </message>
@ -432,17 +437,17 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Nom du fichier</translation> <translation>Nom du fichier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
<source>Keep encrypted contents</source> <source>Keep encrypted contents</source>
<translation>Conserver le contenu crypté</translation> <translation>Conserver le contenu crypté</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source> <source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translation>Décrypter le contenu (*.app)</translation> <translation>Décrypter le contenu (*.app)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
<source>Use local files, if they exist</source> <source>Use local files, if they exist</source>
<translation>Utiliser des fichiers locaux, s&apos;ils existent</translation> <translation>Utiliser des fichiers locaux, s&apos;ils existent</translation>
</message> </message>
@ -451,7 +456,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation type="vanished">Utiliser le NUS Wii U (plus rapide, n&apos;affecte que Wii / vWii)</translation> <translation type="vanished">Utiliser le NUS Wii U (plus rapide, n&apos;affecte que Wii / vWii)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="171"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="175"/>
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source> <source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
<translation>Appliquer des modifications aux IOS (WAD uniquement)</translation> <translation>Appliquer des modifications aux IOS (WAD uniquement)</translation>
</message> </message>
@ -461,7 +466,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Titres vWii</translation> <translation>Titres vWii</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="172"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="176"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source> <source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation>Encrypter le titre avec la clé commune Wii</translation> <translation>Encrypter le titre avec la clé commune Wii</translation>
</message> </message>
@ -471,12 +476,12 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Paramètres</translation> <translation>Paramètres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="173"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
<source>Check for updates on startup</source> <source>Check for updates on startup</source>
<translation>Vérifier les mises à jour au démarrage</translation> <translation>Vérifier les mises à jour au démarrage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="174"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
<source>Use a custom download directory</source> <source>Use a custom download directory</source>
<translation>Utiliser un dossier de téléchargement différent</translation> <translation>Utiliser un dossier de téléchargement différent</translation>
</message> </message>

View File

@ -68,6 +68,11 @@
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
@ -146,7 +151,7 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="157"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source> <source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation>Archivio installabile (WAD/TAD)</translation> <translation>Archivio installabile (WAD/TAD)</translation>
</message> </message>
@ -156,17 +161,17 @@
<translation>Nome del file</translation> <translation>Nome del file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="159"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
<source>Keep encrypted contents</source> <source>Keep encrypted contents</source>
<translation>Mantieni contenuti criptati</translation> <translation>Mantieni contenuti criptati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="161"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source> <source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translation>Crea contenuto decriptato (*.app)</translation> <translation>Crea contenuto decriptato (*.app)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="162"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
<source>Use local files, if they exist</source> <source>Use local files, if they exist</source>
<translation>Usa file locali, se esistenti</translation> <translation>Usa file locali, se esistenti</translation>
</message> </message>
@ -180,7 +185,7 @@
<translation>Impostazioni titoli vWii</translation> <translation>Impostazioni titoli vWii</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="166"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="176"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source> <source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation>Cripta titolo usando la Chiave Comune Wii</translation> <translation>Cripta titolo usando la Chiave Comune Wii</translation>
</message> </message>
@ -190,12 +195,12 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
<source>Check for updates on startup</source> <source>Check for updates on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
<source>Use a custom download directory</source> <source>Use a custom download directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -293,88 +298,88 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source> <source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="233"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="334"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<source>No Output Selected</source> <source>No Output Selected</source>
<translation>Nessun output selezionato</translation> <translation>Nessun output selezionato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="335"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source> <source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation>Non hai selezionato alcun formato in cui esportare i dati!</translation> <translation>Non hai selezionato alcun formato in cui esportare i dati!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="337"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="347"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source> <source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation>Per favore scegli almeno un opzione per come vorresti che fosse salvato il download.</translation> <translation>Per favore scegli almeno un opzione per come vorresti che fosse salvato il download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
<source>Invalid Download Directory</source> <source>Invalid Download Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="350"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source> <source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<source>Invalid Title ID</source> <source>Invalid Title ID</source>
<translation>ID Titolo invalido</translation> <translation>ID Titolo invalido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="429"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -383,12 +388,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished">L&apos; ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!</translation> <translation type="vanished">L&apos; ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source> <source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation>Gli ID Titolo sono un codice di 16 caratteri tra numeri e lettere. Per favore inserisci in ID Titolo formattato correttamente, o scegline uno dal menù a sinistra.</translation> <translation>Gli ID Titolo sono un codice di 16 caratteri tra numeri e lettere. Per favore inserisci in ID Titolo formattato correttamente, o scegline uno dal menù a sinistra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source> <source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation>ID Titolo/Versione non trovata</translation> <translation>ID Titolo/Versione non trovata</translation>
</message> </message>
@ -397,12 +402,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished">Non è stato trovato nessun titolo con l&apos; ID Titolo o versione data!</translation> <translation type="vanished">Non è stato trovato nessun titolo con l&apos; ID Titolo o versione data!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="391"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source> <source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation>Assicurati di aver inserito un&apos; ID Titolo valido, o scegline uno dal database, e che la versione richiesta esista per il titolo che vuoi scaricare.</translation> <translation>Assicurati di aver inserito un&apos; ID Titolo valido, o scegline uno dal database, e che la versione richiesta esista per il titolo che vuoi scaricare.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
<source>Content Decryption Failed</source> <source>Content Decryption Failed</source>
<translation>Decriptazione contenuti fallita</translation> <translation>Decriptazione contenuti fallita</translation>
</message> </message>
@ -411,12 +416,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished">La decriptazione dei contenuti non è andata a buon fine! I contenuti decriptadi non sono stati creati.</translation> <translation type="vanished">La decriptazione dei contenuti non è andata a buon fine! I contenuti decriptadi non sono stati creati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source> <source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation>Il tuo TMD o Ticket potrebbe essere danneggiato, o potrebbe non corrispondere col contenuto da decriptare. Se hai selezionato &quot;Usa file locali, se esistenti&quot;, prova a disabilitare quell&apos;opzione prima di riprovare a scaricare per aggiustare potenziali errori coi dati locali.</translation> <translation>Il tuo TMD o Ticket potrebbe essere danneggiato, o potrebbe non corrispondere col contenuto da decriptare. Se hai selezionato &quot;Usa file locali, se esistenti&quot;, prova a disabilitare quell&apos;opzione prima di riprovare a scaricare per aggiustare potenziali errori coi dati locali.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
<source>Ticket Not Available</source> <source>Ticket Not Available</source>
<translation>Ticket non disponibile</translation> <translation>Ticket non disponibile</translation>
</message> </message>
@ -425,12 +430,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished">Nessun ticket disponibile per il titolo richiesto!</translation> <translation type="vanished">Nessun ticket disponibile per il titolo richiesto!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source> <source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation>Non è stato possibile scaricare un ticket per il titolo richiesto, ma hai selezionato &quot;Crea archivio installabile&quot; o &quot;Crea contenuto decriptato&quot;. Queste opzioni non sono disponibili per i titoli senza un ticket. Sono stati salvati solo i contenuti criptati.</translation> <translation>Non è stato possibile scaricare un ticket per il titolo richiesto, ma hai selezionato &quot;Crea archivio installabile&quot; o &quot;Crea contenuto decriptato&quot;. Queste opzioni non sono disponibili per i titoli senza un ticket. Sono stati salvati solo i contenuti criptati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="416"/>
<source>Unknown Error</source> <source>Unknown Error</source>
<translation>Errore sconosciuto</translation> <translation>Errore sconosciuto</translation>
</message> </message>
@ -439,12 +444,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished">Errore sconosciuto!</translation> <translation type="vanished">Errore sconosciuto!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="409"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="419"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source> <source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation>Per favore riprova. Se il problema persiste, apri un issue su GitHub specificando in modo dettagliato cosa volevi fare quando è comparso questo errore.</translation> <translation>Per favore riprova. Se il problema persiste, apri un issue su GitHub specificando in modo dettagliato cosa volevi fare quando è comparso questo errore.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="428"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
<source>Script Issues Occurred</source> <source>Script Issues Occurred</source>
<translation>Errore script</translation> <translation>Errore script</translation>
</message> </message>
@ -453,32 +458,32 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con lo script di download.</translation> <translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con lo script di download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="431"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="441"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source> <source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation>Guarda i log per più dettagli sull&apos;errore.</translation> <translation>Guarda i log per più dettagli sull&apos;errore.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="438"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source> <source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation>I seguenti titoli non sono stati scaricati a causa di un errore. Controlla che l&apos;ID Titolo e la versione nello script siano validi.</translation> <translation>I seguenti titoli non sono stati scaricati a causa di un errore. Controlla che l&apos;ID Titolo e la versione nello script siano validi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="448"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source> <source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</translation> <translation>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="467"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
<source>Script Download Failed</source> <source>Script Download Failed</source>
<translation>Download script fallito</translation> <translation>Download script fallito</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="468"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
<source>Open NUS Script</source> <source>Open NUS Script</source>
<translation>Apri script NUS</translation> <translation>Apri script NUS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="469"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source> <source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation>Scrpit NUS (*.nus *.txt)</translation> <translation>Scrpit NUS (*.nus *.txt)</translation>
</message> </message>
@ -487,31 +492,31 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con lo script di download!</translation> <translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con lo script di download!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="480"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source> <source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</translation> <translation>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source> <source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
<translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con GLI id tITOLO!</translation> <translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con GLI id tITOLO!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="490"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source> <source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</translation> <translation>The title at index {index} does not have a Title ID!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="543"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
<source>Open Directory</source> <source>Open Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="554"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="557"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -553,12 +558,12 @@ I titoli marcati da una spunta sono disponibili e hanno un ticket libero, e poss
I titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet&quot; all&apos;interno della cartella Download.</translation> I titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet&quot; all&apos;interno della cartella Download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="175"/>
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source> <source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
<translation>Applica patch agli IOS (Solo per le WAD)</translation> <translation>Applica patch agli IOS (Solo per le WAD)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="232"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
<source>NUSGet Update Available</source> <source>NUSGet Update Available</source>
<translation>Aggiornamento di NUSGet disponibile</translation> <translation>Aggiornamento di NUSGet disponibile</translation>
</message> </message>
@ -567,21 +572,21 @@ I titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet&quot; all&apos;interno d
<translation type="vanished">Una nuova versione di NUSGet è disponibile!</translation> <translation type="vanished">Una nuova versione di NUSGet è disponibile!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="60"/> <location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
<source> <source>
Could not check for updates.</source> Could not check for updates.</source>
<translation>Impossibile trovare eventuali aggiornamenti.</translation> <translation>Impossibile trovare eventuali aggiornamenti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/> <location filename="../../modules/core.py" line="78"/>
<source> <source>
There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source> There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
<translation>Una nuova versione di NUSGet è disponibile!</translation> <translation>Una nuova versione di NUSGet è disponibile!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="72"/> <location filename="../../modules/core.py" line="80"/>
<source> <source>
You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source> You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source>

View File

@ -41,32 +41,37 @@
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="138"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="138"/>
<source>French (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>French (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>French (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation> (Français): &lt;a href=https://github.com/rougets style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rougets&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="140"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="140"/>
<source>German (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>German (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>German (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation> (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="142"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="142"/>
<source>Italian (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Italian (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Italian (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation> (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/>
<source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation>: &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/>
<source>Norwegian (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Norwegian (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Norwegian (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation> (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/>
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation> (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation> (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -146,7 +151,7 @@
<translation type="unfinished">NUSGet </translation> <translation type="unfinished">NUSGet </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="157"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source> <source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation> (WAD/TAD) </translation> <translation> (WAD/TAD) </translation>
</message> </message>
@ -156,17 +161,17 @@
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="159"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
<source>Keep encrypted contents</source> <source>Keep encrypted contents</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="161"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source> <source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translation> (*.app) </translation> <translation> (*.app) </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="162"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
<source>Use local files, if they exist</source> <source>Use local files, if they exist</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -180,7 +185,7 @@
<translation>vWii </translation> <translation>vWii </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="166"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="176"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source> <source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation>Wii </translation> <translation>Wii </translation>
</message> </message>
@ -190,12 +195,12 @@
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
<source>Check for updates on startup</source> <source>Check for updates on startup</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
<source>Use a custom download directory</source> <source>Use a custom download directory</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -301,88 +306,88 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
&quot;NUSBet Downloads&quot; .</translation> &quot;NUSBet Downloads&quot; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source> <source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
<translation>Wii U NUS ( Wii/vWii에만 )</translation> <translation>Wii U NUS ( Wii/vWii에만 )</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="233"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;NUSGet의 !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;NUSGet의 !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="334"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<source>No Output Selected</source> <source>No Output Selected</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="335"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source> <source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation> !</translation> <translation> !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="337"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="347"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source> <source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
<source>Invalid Download Directory</source> <source>Invalid Download Directory</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="350"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source> <source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation> !</translation> <translation> !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation> , .</translation> <translation> , .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<source>Invalid Title ID</source> <source>Invalid Title ID</source>
<translation> ID</translation> <translation> ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; ID의 !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt; ID의 !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; ID !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt; ID !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; ! .&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt; ! .&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt; !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt; !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="429"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; .&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt; .&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt; !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; ID를 !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt; ID를 !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
@ -391,12 +396,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished"> ID의 !</translation> <translation type="vanished"> ID의 !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source> <source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation> ID는 16 . ID를 .</translation> <translation> ID는 16 . ID를 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source> <source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation> ID/ </translation> <translation> ID/ </translation>
</message> </message>
@ -405,12 +410,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished"> ID !</translation> <translation type="vanished"> ID !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="391"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source> <source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation> ID를 , .</translation> <translation> ID를 , .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
<source>Content Decryption Failed</source> <source>Content Decryption Failed</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -419,12 +424,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished"> ! .</translation> <translation type="vanished"> ! .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source> <source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation>TMD . &quot; &quot; , .</translation> <translation>TMD . &quot; &quot; , .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
<source>Ticket Not Available</source> <source>Ticket Not Available</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -433,12 +438,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished"> !</translation> <translation type="vanished"> !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source> <source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation> &quot; &quot; &quot; &quot; . . .</translation> <translation> &quot; &quot; &quot; &quot; . . .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="416"/>
<source>Unknown Error</source> <source>Unknown Error</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -447,12 +452,12 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished"> !</translation> <translation type="vanished"> !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="409"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="419"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source> <source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation> . GitHub에서 .</translation> <translation> . GitHub에서 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="428"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
<source>Script Issues Occurred</source> <source>Script Issues Occurred</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -461,32 +466,32 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished"> .</translation> <translation type="vanished"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="431"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="441"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source> <source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="438"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source> <source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation> . ID와 .</translation> <translation> . ID와 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="448"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source> <source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>&quot; &quot; &quot; &quot; . .</translation> <translation>&quot; &quot; &quot; &quot; . .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="467"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
<source>Script Download Failed</source> <source>Script Download Failed</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="468"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
<source>Open NUS Script</source> <source>Open NUS Script</source>
<translation>NUS </translation> <translation>NUS </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="469"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source> <source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation>NUS (*.nus *.json)</translation> <translation>NUS (*.nus *.json)</translation>
</message> </message>
@ -495,31 +500,31 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished"> !</translation> <translation type="vanished"> !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="480"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source> <source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation>{e.lineno} , {e.colno} . .</translation> <translation>{lineno} , {colno} . .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source> <source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
<translation type="vanished"> ID를 !</translation> <translation type="vanished"> ID를 !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="490"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source> <source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation>{script_data.index(title)} ID가 !</translation> <translation>{index} ID가 !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="543"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
<source>Open Directory</source> <source>Open Directory</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="554"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; !&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt; !&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="557"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation> , .</translation> <translation> , .</translation>
</message> </message>
@ -562,12 +567,12 @@ DSi 지원 : libTWLPy {libtwlpy_version}에서 제공
&quot;NUSBet&quot; .</translation> &quot;NUSBet&quot; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="175"/>
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source> <source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
<translation>IOS에 (WAD에만 )</translation> <translation>IOS에 (WAD에만 )</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="232"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
<source>NUSGet Update Available</source> <source>NUSGet Update Available</source>
<translation>NUSGet </translation> <translation>NUSGet </translation>
</message> </message>
@ -576,7 +581,7 @@ DSi 지원 : libTWLPy {libtwlpy_version}에서 제공
<translation type="vanished">NUSBet의 !</translation> <translation type="vanished">NUSBet의 !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="60"/> <location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
<source> <source>
Could not check for updates.</source> Could not check for updates.</source>
@ -585,7 +590,7 @@ Could not check for updates.</source>
.</translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/> <location filename="../../modules/core.py" line="78"/>
<source> <source>
There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source> There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
@ -594,7 +599,7 @@ There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
NUSBet의 !</translation> NUSBet의 !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="72"/> <location filename="../../modules/core.py" line="80"/>
<source> <source>
You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source> You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source>

View File

@ -56,7 +56,7 @@
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/>
<source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Koreansk ): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation>Koreansk (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/>
@ -68,6 +68,11 @@
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Rumensk (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation>Rumensk (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Spansk (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
@ -146,7 +151,7 @@
<translation>Om NUSGet</translation> <translation>Om NUSGet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="157"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source> <source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation>Pakke installerbart arkiv (WAD/TAD)</translation> <translation>Pakke installerbart arkiv (WAD/TAD)</translation>
</message> </message>
@ -156,17 +161,17 @@
<translation>Filnavn</translation> <translation>Filnavn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="159"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
<source>Keep encrypted contents</source> <source>Keep encrypted contents</source>
<translation>Oppbevar kryptert innhold</translation> <translation>Oppbevar kryptert innhold</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="161"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source> <source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translation>Opprette dekryptert innold (*.app)</translation> <translation>Opprette dekryptert innold (*.app)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="162"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
<source>Use local files, if they exist</source> <source>Use local files, if they exist</source>
<translation>Bruk lokale filer, hvis de finnes</translation> <translation>Bruk lokale filer, hvis de finnes</translation>
</message> </message>
@ -180,7 +185,7 @@
<translation>vWii Tittelinstillinger</translation> <translation>vWii Tittelinstillinger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="166"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="176"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source> <source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation>Krypter tittelen nytt ved hjelp av Wii Common Key</translation> <translation>Krypter tittelen nytt ved hjelp av Wii Common Key</translation>
</message> </message>
@ -190,12 +195,12 @@
<translation>Appinstillinger</translation> <translation>Appinstillinger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
<source>Check for updates on startup</source> <source>Check for updates on startup</source>
<translation>Sjekk for oppdateringer ved oppstart</translation> <translation>Sjekk for oppdateringer ved oppstart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
<source>Use a custom download directory</source> <source>Use a custom download directory</source>
<translation>Bruke en egendefinert nedlastingsmappe</translation> <translation>Bruke en egendefinert nedlastingsmappe</translation>
</message> </message>
@ -314,83 +319,83 @@ Titler merket med en hake er fri og har en billett tilgjengelig, og kan dekrypte
Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedlastingsmappen din.</translation> Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedlastingsmappen din.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="233"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="334"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<source>No Output Selected</source> <source>No Output Selected</source>
<translation>Ingen Utgang Valgt</translation> <translation>Ingen Utgang Valgt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="335"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source> <source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation>Du ikke har valgt noe format å lagre dataene i!</translation> <translation>Du ikke har valgt noe format å lagre dataene i!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="337"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="347"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source> <source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation>Velg minst ett valg for hvordan du vil at nedlastingen skal lagres.</translation> <translation>Velg minst ett valg for hvordan du vil at nedlastingen skal lagres.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
<source>Invalid Download Directory</source> <source>Invalid Download Directory</source>
<translation>Ugyldig Nedlastingsmappe</translation> <translation>Ugyldig Nedlastingsmappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="350"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source> <source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation>Den angitte nedlastingsmappen finnes ikke!</translation> <translation>Den angitte nedlastingsmappen finnes ikke!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation>Kontroller at den angitte nedlastingsmappen finnes, og at du har tillatelse fil å tilgang til den.</translation> <translation>Kontroller at den angitte nedlastingsmappen finnes, og at du har tillatelse fil å tilgang til den.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<source>Invalid Title ID</source> <source>Invalid Title ID</source>
<translation>Ugyldig Tittel ID</translation> <translation>Ugyldig Tittel ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tittel IDen du har angitt er ikke i et gyldig format!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Tittel IDen du har angitt er ikke i et gyldig format!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ingen tittel med oppgitt Tittel ID eller versjon ble funnet!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Ingen tittel med oppgitt Tittel ID eller versjon ble funnet!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dekryptering av innhold var ikke vellykket! Dekryptert innhold kunne ikke opprettes.&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Dekryptering av innhold var ikke vellykket! Dekryptert innhold kunne ikke opprettes.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ingen billett er tilgjengelig for den forespurte tittelen!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Ingen billett er tilgjengelig for den forespurte tittelen!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;En ukjent feil har oppstått!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;En ukjent feil har oppstått!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="429"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
@ -399,12 +404,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Tittel IDen du har angitt er ikke i et gyldig format!</translation> <translation type="vanished">Tittel IDen du har angitt er ikke i et gyldig format!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source> <source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation>Tittel IDer være 16-sifrede tall og bokstav strenger. Vennligst skriv inn en korrekt formatert Tittel ID, eller velg en fra menyen til venstre.</translation> <translation>Tittel IDer være 16-sifrede tall og bokstav strenger. Vennligst skriv inn en korrekt formatert Tittel ID, eller velg en fra menyen til venstre.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source> <source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation>Tittel ID/Versjon Ikke Funnet</translation> <translation>Tittel ID/Versjon Ikke Funnet</translation>
</message> </message>
@ -413,12 +418,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Ingen tittel med oppgitt Tittel ID eller versjon ble funnet!</translation> <translation type="vanished">Ingen tittel med oppgitt Tittel ID eller versjon ble funnet!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="391"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source> <source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation>Sjekk at du har oppgitt en gyldig Tittel ID, eller valgt en fra titteldatabasen, og at den angitte versjonen finnes for tittelen du forsøker å laste ned.</translation> <translation>Sjekk at du har oppgitt en gyldig Tittel ID, eller valgt en fra titteldatabasen, og at den angitte versjonen finnes for tittelen du forsøker å laste ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
<source>Content Decryption Failed</source> <source>Content Decryption Failed</source>
<translation>Dekryptering av Innhold Mislyktes</translation> <translation>Dekryptering av Innhold Mislyktes</translation>
</message> </message>
@ -427,12 +432,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Dekryptering av innhold var ikke vellykket! Dekryptert innhold kunne ikke opprettes.</translation> <translation type="vanished">Dekryptering av innhold var ikke vellykket! Dekryptert innhold kunne ikke opprettes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source> <source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation>TMDen eller Billetten kan være skadet, eller det kan hende at de ikke samsvarer med innholdet some dekrypteres. Hvis du har krysset av for &quot;Bruk lokale filer, hvis de finnes&quot;, kan du prøve å deaktivere dette alternativet før du prøver nedlastingen nytt for å løse eventuelle problemer med lokale data.</translation> <translation>TMDen eller Billetten kan være skadet, eller det kan hende at de ikke samsvarer med innholdet some dekrypteres. Hvis du har krysset av for &quot;Bruk lokale filer, hvis de finnes&quot;, kan du prøve å deaktivere dette alternativet før du prøver nedlastingen nytt for å løse eventuelle problemer med lokale data.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
<source>Ticket Not Available</source> <source>Ticket Not Available</source>
<translation>Billett Ikke Tilgjengelig</translation> <translation>Billett Ikke Tilgjengelig</translation>
</message> </message>
@ -441,12 +446,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Ingen billett er tilgjengelig for den forespurte tittelen!</translation> <translation type="vanished">Ingen billett er tilgjengelig for den forespurte tittelen!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source> <source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation>En billett kunne ikke lastes ned for den forespurte tittelen, men du har valgt &quot;Pakk installerbart arkiv&quot; eller &quot;Opprett dekryptert innhold&quot;. Disse alternativene er ikke tilgjenelige for titler uten billett. Bare kryptert innhold har blitt lagret.</translation> <translation>En billett kunne ikke lastes ned for den forespurte tittelen, men du har valgt &quot;Pakk installerbart arkiv&quot; eller &quot;Opprett dekryptert innhold&quot;. Disse alternativene er ikke tilgjenelige for titler uten billett. Bare kryptert innhold har blitt lagret.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="416"/>
<source>Unknown Error</source> <source>Unknown Error</source>
<translation>Ukjent Feil</translation> <translation>Ukjent Feil</translation>
</message> </message>
@ -455,12 +460,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">En ukjent feil har oppstått!</translation> <translation type="vanished">En ukjent feil har oppstått!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="409"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="419"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source> <source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation>Prøv igjen. Hvis dette problemet vedvarer, åpne et nytt issue GitHub med detaljer om hva du prøvde å gjøre da denne feilen oppstod.</translation> <translation>Prøv igjen. Hvis dette problemet vedvarer, åpne et nytt issue GitHub med detaljer om hva du prøvde å gjøre da denne feilen oppstod.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="428"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
<source>Script Issues Occurred</source> <source>Script Issues Occurred</source>
<translation>Skriptfeil Oppstod</translation> <translation>Skriptfeil Oppstod</translation>
</message> </message>
@ -469,32 +474,32 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.</translation> <translation type="vanished">Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="431"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="441"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source> <source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation>Sjekk loggen for mer informasjon om feilene som har oppstått.</translation> <translation>Sjekk loggen for mer informasjon om feilene som har oppstått.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="438"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source> <source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation>Følgende titler kunne ikke lastes ned grunn av en feil. Sjekk at Tittel IDen og versjon som er oppført i skriptet er gyldige.</translation> <translation>Følgende titler kunne ikke lastes ned grunn av en feil. Sjekk at Tittel IDen og versjon som er oppført i skriptet er gyldige.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="448"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source> <source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>Du aktiverte &quot;Opprett dekryptert innhold&quot; eller &quot;Pakk installerbart archive&quot;, men følgende titler i skriptet har ikke tilgjengelige billetter. Hvis aktivert, ble kryptert innhold fortsatt lastet ned.</translation> <translation>Du aktiverte &quot;Opprett dekryptert innhold&quot; eller &quot;Pakk installerbart archive&quot;, men følgende titler i skriptet har ikke tilgjengelige billetter. Hvis aktivert, ble kryptert innhold fortsatt lastet ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="467"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
<source>Script Download Failed</source> <source>Script Download Failed</source>
<translation>Skriptnedlasting Mislyktes</translation> <translation>Skriptnedlasting Mislyktes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="468"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
<source>Open NUS Script</source> <source>Open NUS Script</source>
<translation>Åpne NUS Skript</translation> <translation>Åpne NUS Skript</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="469"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source> <source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation>NUS Skript (*.nus *.json)</translation> <translation>NUS Skript (*.nus *.json)</translation>
</message> </message>
@ -503,8 +508,8 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!</translation> <translation type="vanished">Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="480"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source> <source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -512,27 +517,27 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!</translation> <translation type="vanished">Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="490"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source> <source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation>Tittelen ved indeks {script_data.index(title)} har ikke en Tittel ID!</translation> <translation>Tittelen ved indeks {index} har ikke en Tittel ID!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="543"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
<source>Open Directory</source> <source>Open Directory</source>
<translation>Åpen Mappe</translation> <translation>Åpen Mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="554"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Den angitte nedlastingsmappen finnes ikke!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Den angitte nedlastingsmappen finnes ikke!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="557"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation>Kontroller at den angitte nedlastingsmappen finnes, og at du har tillatelse fil å tilgang til den.</translation> <translation>Kontroller at den angitte nedlastingsmappen finnes, og at du har tillatelse fil å tilgang til den.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="175"/>
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source> <source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
<translation>Påfør patcher IOS (gjelder kun WADer)</translation> <translation>Påfør patcher IOS (gjelder kun WADer)</translation>
</message> </message>
@ -550,12 +555,12 @@ Titler merket med en hake er fri og har en billett tilgjengelig, og kan dekrypte
Som standard, lastes titler ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedlastingsmappen din.</translation> Som standard, lastes titler ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedlastingsmappen din.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source> <source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
<translation>Bruk Wii U NUS (raskere, påvirker bare Wii/vWii)</translation> <translation>Bruk Wii U NUS (raskere, påvirker bare Wii/vWii)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="232"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
<source>NUSGet Update Available</source> <source>NUSGet Update Available</source>
<translation>NUSGet Oppdatering Tilgjengelig</translation> <translation>NUSGet Oppdatering Tilgjengelig</translation>
</message> </message>
@ -564,7 +569,7 @@ Som standard, lastes titler ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished">Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation> <translation type="vanished">Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="60"/> <location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
<source> <source>
Could not check for updates.</source> Could not check for updates.</source>
@ -573,7 +578,7 @@ Could not check for updates.</source>
Kunne ikke sjekke for oppdateringer.</translation> Kunne ikke sjekke for oppdateringer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/> <location filename="../../modules/core.py" line="78"/>
<source> <source>
There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source> There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
@ -582,7 +587,7 @@ There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation> Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="72"/> <location filename="../../modules/core.py" line="80"/>
<source> <source>
You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source> You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source>

View File

@ -56,7 +56,7 @@
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="144"/>
<source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Koreansk ): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation>Koreansk (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="146"/>
@ -68,6 +68,11 @@
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Rumensk (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation>Rumensk (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Spansk (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
@ -146,7 +151,7 @@
<translation>Om NUSGet</translation> <translation>Om NUSGet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="157"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source> <source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation>Pakke installerbart arkiv (WAD/TAD)</translation> <translation>Pakke installerbart arkiv (WAD/TAD)</translation>
</message> </message>
@ -156,17 +161,17 @@
<translation>Filnavn</translation> <translation>Filnavn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="159"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
<source>Keep encrypted contents</source> <source>Keep encrypted contents</source>
<translation>Oppbevar kryptert innhold</translation> <translation>Oppbevar kryptert innhold</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="161"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source> <source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translation>Opprette dekryptert innold (*.app)</translation> <translation>Opprette dekryptert innold (*.app)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="162"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
<source>Use local files, if they exist</source> <source>Use local files, if they exist</source>
<translation>Bruk lokale filer, hvis de finnes</translation> <translation>Bruk lokale filer, hvis de finnes</translation>
</message> </message>
@ -180,7 +185,7 @@
<translation>vWii Tittelinstillinger</translation> <translation>vWii Tittelinstillinger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="166"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="176"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source> <source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation>Krypter tittelen nytt ved hjelp av Wii Common Key</translation> <translation>Krypter tittelen nytt ved hjelp av Wii Common Key</translation>
</message> </message>
@ -190,12 +195,12 @@
<translation>Appinstillinger</translation> <translation>Appinstillinger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
<source>Check for updates on startup</source> <source>Check for updates on startup</source>
<translation>Sjekk for oppdateringer ved oppstart</translation> <translation>Sjekk for oppdateringer ved oppstart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
<source>Use a custom download directory</source> <source>Use a custom download directory</source>
<translation>Bruke en egendefinert nedlastingsmappe</translation> <translation>Bruke en egendefinert nedlastingsmappe</translation>
</message> </message>
@ -314,83 +319,83 @@ Titler merket med en hake er fri og har en billett tilgjengelig, og kan dekrypte
Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedlastingsmappen din.</translation> Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedlastingsmappen din.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="233"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="334"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<source>No Output Selected</source> <source>No Output Selected</source>
<translation>Ingen Utgang Valgt</translation> <translation>Ingen Utgang Valgt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="335"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source> <source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation>Du ikke har valgt noe format å lagre dataene i!</translation> <translation>Du ikke har valgt noe format å lagre dataene i!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="337"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="347"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source> <source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation>Velg minst ett valg for hvordan du vil at nedlastingen skal lagres.</translation> <translation>Velg minst ett valg for hvordan du vil at nedlastingen skal lagres.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
<source>Invalid Download Directory</source> <source>Invalid Download Directory</source>
<translation>Ugyldig Nedlastingsmappe</translation> <translation>Ugyldig Nedlastingsmappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="350"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source> <source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation>Den angitte nedlastingsmappen finnes ikke!</translation> <translation>Den angitte nedlastingsmappen finnes ikke!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation>Kontroller at den angitte nedlastingsmappen finnes, og at du har tillatelse fil å tilgang til den.</translation> <translation>Kontroller at den angitte nedlastingsmappen finnes, og at du har tillatelse fil å tilgang til den.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<source>Invalid Title ID</source> <source>Invalid Title ID</source>
<translation>Ugyldig Tittel ID</translation> <translation>Ugyldig Tittel ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tittel IDen du har angitt er ikke i et gyldig format!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Tittel IDen du har angitt er ikke i et gyldig format!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ingen tittel med oppgitt Tittel ID eller versjon ble funnet!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Ingen tittel med oppgitt Tittel ID eller versjon ble funnet!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dekryptering av innhold var ikke vellykket! Dekryptert innhold kunne ikke opprettes.&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Dekryptering av innhold var ikke vellykket! Dekryptert innhold kunne ikke opprettes.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ingen billett er tilgjengelig for den forespurte tittelen!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Ingen billett er tilgjengelig for den forespurte tittelen!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;En ukjent feil har oppstått!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;En ukjent feil har oppstått!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="429"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
@ -399,12 +404,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Tittel IDen du har angitt er ikke i et gyldig format!</translation> <translation type="vanished">Tittel IDen du har angitt er ikke i et gyldig format!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source> <source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation>Tittel IDer være 16-sifrede tall og bokstav strenger. Vennligst skriv inn en korrekt formatert Tittel ID, eller velg en fra menyen til venstre.</translation> <translation>Tittel IDer være 16-sifrede tall og bokstav strenger. Vennligst skriv inn en korrekt formatert Tittel ID, eller velg en fra menyen til venstre.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source> <source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation>Tittel ID/Versjon Ikke Funnet</translation> <translation>Tittel ID/Versjon Ikke Funnet</translation>
</message> </message>
@ -413,12 +418,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Ingen tittel med oppgitt Tittel ID eller versjon ble funnet!</translation> <translation type="vanished">Ingen tittel med oppgitt Tittel ID eller versjon ble funnet!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="391"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source> <source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation>Sjekk at du har oppgitt en gyldig Tittel ID, eller valgt en fra titteldatabasen, og at den angitte versjonen finnes for tittelen du forsøker å laste ned.</translation> <translation>Sjekk at du har oppgitt en gyldig Tittel ID, eller valgt en fra titteldatabasen, og at den angitte versjonen finnes for tittelen du forsøker å laste ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
<source>Content Decryption Failed</source> <source>Content Decryption Failed</source>
<translation>Dekryptering av Innhold Mislyktes</translation> <translation>Dekryptering av Innhold Mislyktes</translation>
</message> </message>
@ -427,12 +432,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Dekryptering av innhold var ikke vellykket! Dekryptert innhold kunne ikke opprettes.</translation> <translation type="vanished">Dekryptering av innhold var ikke vellykket! Dekryptert innhold kunne ikke opprettes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source> <source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation>TMDen eller Billetten kan være skadet, eller det kan hende at de ikke samsvarer med innholdet some dekrypteres. Hvis du har krysset av for &quot;Bruk lokale filer, hvis de finnes&quot;, kan du prøve å deaktivere dette alternativet før du prøver nedlastingen nytt for å løse eventuelle problemer med lokale data.</translation> <translation>TMDen eller Billetten kan være skadet, eller det kan hende at de ikke samsvarer med innholdet some dekrypteres. Hvis du har krysset av for &quot;Bruk lokale filer, hvis de finnes&quot;, kan du prøve å deaktivere dette alternativet før du prøver nedlastingen nytt for å løse eventuelle problemer med lokale data.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
<source>Ticket Not Available</source> <source>Ticket Not Available</source>
<translation>Billett Ikke Tilgjengelig</translation> <translation>Billett Ikke Tilgjengelig</translation>
</message> </message>
@ -441,12 +446,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Ingen billett er tilgjengelig for den forespurte tittelen!</translation> <translation type="vanished">Ingen billett er tilgjengelig for den forespurte tittelen!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source> <source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation>En billett kunne ikke lastes ned for den forespurte tittelen, men du har valgt &quot;Pakk installerbart arkiv&quot; eller &quot;Opprett dekryptert innhold&quot;. Disse alternativene er ikke tilgjenelige for titler uten billett. Bare kryptert innhold har blitt lagret.</translation> <translation>En billett kunne ikke lastes ned for den forespurte tittelen, men du har valgt &quot;Pakk installerbart arkiv&quot; eller &quot;Opprett dekryptert innhold&quot;. Disse alternativene er ikke tilgjenelige for titler uten billett. Bare kryptert innhold har blitt lagret.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="416"/>
<source>Unknown Error</source> <source>Unknown Error</source>
<translation>Ukjent Feil</translation> <translation>Ukjent Feil</translation>
</message> </message>
@ -455,12 +460,12 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">En ukjent feil har oppstått!</translation> <translation type="vanished">En ukjent feil har oppstått!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="409"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="419"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source> <source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation>Prøv igjen. Hvis dette problemet vedvarer, åpne et nytt issue GitHub med detaljer om hva du prøvde å gjøre da denne feilen oppstod.</translation> <translation>Prøv igjen. Hvis dette problemet vedvarer, åpne et nytt issue GitHub med detaljer om hva du prøvde å gjøre da denne feilen oppstod.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="428"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
<source>Script Issues Occurred</source> <source>Script Issues Occurred</source>
<translation>Skriptfeil Oppstod</translation> <translation>Skriptfeil Oppstod</translation>
</message> </message>
@ -469,32 +474,32 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.</translation> <translation type="vanished">Noen feil oppstod under kjøring av nedlastingsskriptet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="431"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="441"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source> <source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation>Sjekk loggen for mer informasjon om feilene som har oppstått.</translation> <translation>Sjekk loggen for mer informasjon om feilene som har oppstått.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="438"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source> <source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation>Følgende titler kunne ikke lastes ned grunn av en feil. Sjekk at Tittel IDen og versjon som er oppført i skriptet er gyldige.</translation> <translation>Følgende titler kunne ikke lastes ned grunn av en feil. Sjekk at Tittel IDen og versjon som er oppført i skriptet er gyldige.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="448"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source> <source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>Du aktiverte &quot;Opprett dekryptert innhold&quot; eller &quot;Pakk installerbart archive&quot;, men følgende titler i skriptet har ikke tilgjengelige billetter. Hvis aktivert, ble kryptert innhold fortsatt lastet ned.</translation> <translation>Du aktiverte &quot;Opprett dekryptert innhold&quot; eller &quot;Pakk installerbart archive&quot;, men følgende titler i skriptet har ikke tilgjengelige billetter. Hvis aktivert, ble kryptert innhold fortsatt lastet ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="467"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
<source>Script Download Failed</source> <source>Script Download Failed</source>
<translation>Skriptnedlasting Mislyktes</translation> <translation>Skriptnedlasting Mislyktes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="468"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
<source>Open NUS Script</source> <source>Open NUS Script</source>
<translation>Åpne NUS Skript</translation> <translation>Åpne NUS Skript</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="469"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source> <source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation>NUS Skript (*.nus *.json)</translation> <translation>NUS Skript (*.nus *.json)</translation>
</message> </message>
@ -503,8 +508,8 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!</translation> <translation type="vanished">Det oppstod en feil under parsing av skriptfilen!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="480"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source> <source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -512,27 +517,27 @@ Titler er lastes ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedl
<translation type="vanished">Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!</translation> <translation type="vanished">Det oppstod en feil under parsing av Tittel IDer!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="490"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source> <source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation>Tittelen ved indeks {script_data.index(title)} har ikke en Tittel ID!</translation> <translation>Tittelen ved indeks {index} har ikke en Tittel ID!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="543"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
<source>Open Directory</source> <source>Open Directory</source>
<translation>Åpen Mappe</translation> <translation>Åpen Mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="554"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Den angitte nedlastingsmappen finnes ikke!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Den angitte nedlastingsmappen finnes ikke!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="557"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation>Kontroller at den angitte nedlastingsmappen finnes, og at du har tillatelse fil å tilgang til den.</translation> <translation>Kontroller at den angitte nedlastingsmappen finnes, og at du har tillatelse fil å tilgang til den.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="175"/>
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source> <source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
<translation>Påfør patcher IOS (gjelder kun WADer)</translation> <translation>Påfør patcher IOS (gjelder kun WADer)</translation>
</message> </message>
@ -550,12 +555,12 @@ Titler merket med en hake er fri og har en billett tilgjengelig, og kan dekrypte
Som standard, lastes titler ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedlastingsmappen din.</translation> Som standard, lastes titler ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&quot; i nedlastingsmappen din.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source> <source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
<translation>Bruk Wii U NUS (raskere, påvirker bare Wii/vWii)</translation> <translation>Bruk Wii U NUS (raskere, påvirker bare Wii/vWii)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="232"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
<source>NUSGet Update Available</source> <source>NUSGet Update Available</source>
<translation>NUSGet Oppdatering Tilgjengelig</translation> <translation>NUSGet Oppdatering Tilgjengelig</translation>
</message> </message>
@ -564,7 +569,7 @@ Som standard, lastes titler ned til en mappe med navnet &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="vanished">Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation> <translation type="vanished">Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="60"/> <location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
<source> <source>
Could not check for updates.</source> Could not check for updates.</source>
@ -573,7 +578,7 @@ Could not check for updates.</source>
Kunne ikke sjekke for oppdateringer.</translation> Kunne ikke sjekke for oppdateringer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/> <location filename="../../modules/core.py" line="78"/>
<source> <source>
There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source> There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
@ -582,7 +587,7 @@ There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation> Det finnes en nyere versjon av NUSGet tilgjengelig!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="72"/> <location filename="../../modules/core.py" line="80"/>
<source> <source>
You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source> You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source>

View File

@ -66,7 +66,12 @@
<message> <message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/> <location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="148"/>
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source> <source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Română (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation> <translation>Română: &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="150"/>
<source>Spanish (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Spaniolă (Español): &lt;a href=https://github.com/DarkMatterCore style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DarkMatterCore&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -116,7 +121,7 @@ Titlurile marcate cu bifă sunt gratuite și au un tichet disponibil și pot fi
Titlurile vor fi descărcate într-un folder numit NUSGet Downloads în fișierul dvs. de download.</translation> Titlurile vor fi descărcate într-un folder numit NUSGet Downloads în fișierul dvs. de download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="232"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="242"/>
<source>NUSGet Update Available</source> <source>NUSGet Update Available</source>
<translation>Actualizare NUSGet disponibilă</translation> <translation>Actualizare NUSGet disponibilă</translation>
</message> </message>
@ -138,88 +143,88 @@ Titlurile marcate cu bifă sunt libere și au un tichet valabil, ele pot fi decr
Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit NUSGet Downloads în folderul dvs. de descărcări.</translation> Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit NUSGet Downloads în folderul dvs. de descărcări.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="173"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source> <source>Use the Wii U NUS (faster, only affects Wii/vWii)</source>
<translation>Folosiți Wii U NUS (mai rapid, afectează doar Wii/vWii)</translation> <translation>Folosiți Wii U NUS (mai rapid, afectează doar Wii/vWii)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="233"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="243"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;O nouă versiune de NUSGet este valabilă!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;O nouă versiune de NUSGet este valabilă!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="334"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<source>No Output Selected</source> <source>No Output Selected</source>
<translation>Nu s-a selectat un output</translation> <translation>Nu s-a selectat un output</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="335"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source> <source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation>Nu ați selectat niciun format de ieșire!</translation> <translation>Nu ați selectat niciun format de ieșire!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="337"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="347"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source> <source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation> rugăm selectați cel puțin o opțiune pentru modul în care doriți salvați datele descărcate.</translation> <translation> rugăm selectați cel puțin o opțiune pentru modul în care doriți salvați datele descărcate.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="359"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="565"/>
<source>Invalid Download Directory</source> <source>Invalid Download Directory</source>
<translation>Director de descărcare invalid</translation> <translation>Director de descărcare invalid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="350"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="360"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source> <source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation>Directorul de descărcare specificat nu există!</translation> <translation>Directorul de descărcare specificat nu există!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="353"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="363"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation> rugăm asigurați directorul de descărcare specificat există, și aveți permisiuni pentru a-l accesa.</translation> <translation> rugăm asigurați directorul de descărcare specificat există, și aveți permisiuni pentru a-l accesa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<source>Invalid Title ID</source> <source>Invalid Title ID</source>
<translation>Title ID invalid</translation> <translation>Title ID invalid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; Title ID pe care l-ați introdus nu este într-un format valid!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt; Title ID pe care l-ați introdus nu este într-un format valid!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nu s-a găsit niciun titlu cu Title ID sau versiunea introdusă!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Nu s-a găsit niciun titlu cu Title ID sau versiunea introdusă!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="394"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Decriptarea conținutului a eșuat! Nu s-a putut crea conținutul decriptat.&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Decriptarea conținutului a eșuat! Nu s-a putut crea conținutul decriptat.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="411"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nu există tichet valabil pentru titlul cerut!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Nu există tichet valabil pentru titlul cerut!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="407"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="417"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;S-a produs o eroare necunoscută!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;S-a produs o eroare necunoscută!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="429"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="439"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Au apărut câteva probleme la rularea scriptului de descărcare.&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Au apărut câteva probleme la rularea scriptului de descărcare.&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="479"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="489"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;A apărut o eroare la procesarea fișierului script!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;A apărut o eroare la procesarea fișierului script!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="489"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;A apărut o eroare la procesarea Title ID-urilor!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;A apărut o eroare la procesarea Title ID-urilor!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
@ -228,12 +233,12 @@ Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet Downloads
<translation type="vanished">Title ID pe care l-ați introdus este invalid!</translation> <translation type="vanished">Title ID pe care l-ați introdus este invalid!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source> <source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation>Title ID-urile trebuie conțină exact 16 cifre și/sau litere. rugăm introduceți un Title ID corect, sau selectați unul din meniul din stânga.</translation> <translation>Title ID-urile trebuie conțină exact 16 cifre și/sau litere. rugăm introduceți un Title ID corect, sau selectați unul din meniul din stânga.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="398"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source> <source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation>Title ID/Versiunea nu a fost găsită</translation> <translation>Title ID/Versiunea nu a fost găsită</translation>
</message> </message>
@ -242,12 +247,12 @@ Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet Downloads
<translation type="vanished">Niciun titlu care corespundă cu Title ID-ul sau cu versiunea introdusă nu a fost găsit!</translation> <translation type="vanished">Niciun titlu care corespundă cu Title ID-ul sau cu versiunea introdusă nu a fost găsit!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="391"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source> <source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation> rugăm asigurați ați introdus un Title ID valid sau ați selectat unul din baza de date cu titluri, și versiunea introdusă există pentru titlul pe care încercați îl descărcați.</translation> <translation> rugăm asigurați ați introdus un Title ID valid sau ați selectat unul din baza de date cu titluri, și versiunea introdusă există pentru titlul pe care încercați îl descărcați.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
<source>Content Decryption Failed</source> <source>Content Decryption Failed</source>
<translation>Decriptarea conținutului a eșuat</translation> <translation>Decriptarea conținutului a eșuat</translation>
</message> </message>
@ -256,12 +261,12 @@ Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet Downloads
<translation type="vanished">Decriptarea conținutului nu a reușit. Nu s-a putut crea conținutul decriptat.</translation> <translation type="vanished">Decriptarea conținutului nu a reușit. Nu s-a putut crea conținutul decriptat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="407"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source> <source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation>TMD-ul sau Ticket-ul dvs. sunt corupte, sau nu corespund cu conținutul de decriptat. Dacă ați bifat Folosiți fișiere locale, dacă există, încercați debifați această opțiune înainte de a descărca din nou pentru a rezolva potențiale probleme cu datele existente local.</translation> <translation>TMD-ul sau Ticket-ul dvs. sunt corupte, sau nu corespund cu conținutul de decriptat. Dacă ați bifat Folosiți fișiere locale, dacă există, încercați debifați această opțiune înainte de a descărca din nou pentru a rezolva potențiale probleme cu datele existente local.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="410"/>
<source>Ticket Not Available</source> <source>Ticket Not Available</source>
<translation>Ticket-ul nu este valabil</translation> <translation>Ticket-ul nu este valabil</translation>
</message> </message>
@ -270,12 +275,12 @@ Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet Downloads
<translation type="vanished">Niciun Ticket nu este valabil pentru titlul dorit!</translation> <translation type="vanished">Niciun Ticket nu este valabil pentru titlul dorit!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="414"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source> <source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation>Nu se poate descărca un tichet pentru titlul cerut, dar ați selectat Împachetați arhiva instalabilă sau Creați conținut decriptat. Aceste opțiuni nu sunt valabile pentru titluri fărătichet. Doar conținuturile criptate au fost salvate.</translation> <translation>Nu se poate descărca un tichet pentru titlul cerut, dar ați selectat Împachetați arhiva instalabilă sau Creați conținut decriptat. Aceste opțiuni nu sunt valabile pentru titluri fărătichet. Doar conținuturile criptate au fost salvate.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="406"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="416"/>
<source>Unknown Error</source> <source>Unknown Error</source>
<translation>Eroare necunoscută</translation> <translation>Eroare necunoscută</translation>
</message> </message>
@ -284,12 +289,12 @@ Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet Downloads
<translation type="vanished">S-a produs o eroare necunoscută!</translation> <translation type="vanished">S-a produs o eroare necunoscută!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="409"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="419"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source> <source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation> rugăm încercați din nou. Dacă problema persistă, rugăm deschideți un issue pe GitHub în care explicați ce ați încercat faceți atunci când această eroare a apărut.</translation> <translation> rugăm încercați din nou. Dacă problema persistă, rugăm deschideți un issue pe GitHub în care explicați ce ați încercat faceți atunci când această eroare a apărut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="428"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="438"/>
<source>Script Issues Occurred</source> <source>Script Issues Occurred</source>
<translation>Au apărut probleme cu scriptul</translation> <translation>Au apărut probleme cu scriptul</translation>
</message> </message>
@ -298,32 +303,32 @@ Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet Downloads
<translation type="vanished">Au apărut câteva probleme la rularea scriptului descărcat.</translation> <translation type="vanished">Au apărut câteva probleme la rularea scriptului descărcat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="431"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="441"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source> <source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation>Verificați logurile pentru mai multe detalii despre problemele întâmpinate.</translation> <translation>Verificați logurile pentru mai multe detalii despre problemele întâmpinate.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="438"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="448"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source> <source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation>Următoarele titluri nu au putut fi descărcate din cauza unei erori. rugăm asigurați Title ID și versiunea listate în script sunt valide.</translation> <translation>Următoarele titluri nu au putut fi descărcate din cauza unei erori. rugăm asigurați Title ID și versiunea listate în script sunt valide.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="448"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="458"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source> <source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>Ați activat Creare conținut decriptat sau Împachetați arhiva instalabilă, dar următoarele titluri în script nu au tichete valabile.În acest caz, conținuturile encriptate au fost oricum descărcate.</translation> <translation>Ați activat Creare conținut decriptat sau Împachetați arhiva instalabilă, dar următoarele titluri în script nu au tichete valabile.În acest caz, conținuturile encriptate au fost oricum descărcate.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="467"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="477"/>
<source>Script Download Failed</source> <source>Script Download Failed</source>
<translation>Descărcarea scriptului a eșuat</translation> <translation>Descărcarea scriptului a eșuat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="468"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="478"/>
<source>Open NUS Script</source> <source>Open NUS Script</source>
<translation>Deschideți script NUS</translation> <translation>Deschideți script NUS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="469"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="479"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source> <source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation>Scripturi NUS (*.nus *.json)</translation> <translation>Scripturi NUS (*.nus *.json)</translation>
</message> </message>
@ -332,31 +337,31 @@ Implicit, titlurile vor fi descărcate într-un folder numit „NUSGet Downloads
<translation type="vanished">A apărut o eroare la parssarea acestui fișier script!</translation> <translation type="vanished">A apărut o eroare la parssarea acestui fișier script!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="480"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="491"/>
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source> <source>Error encountered at line {lineno}, column {colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation>S-a produs o eroare la linia {e.lineno}, coloana {e.colno}. rugăm verificați scriptul și încercați din nou.</translation> <translation>S-a produs o eroare la linia {lineno}, coloana {colno}. rugăm verificați scriptul și încercați din nou.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source> <source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
<translation type="vanished">A apărut o eroare la procesarea Title ID-urilor!</translation> <translation type="vanished">A apărut o eroare la procesarea Title ID-urilor!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="490"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="502"/>
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source> <source>The title at index {index} does not have a Title ID!</source>
<translation>Titlul la poziția {script_data.index(title)} nu are un Title ID!</translation> <translation>Titlul la poziția {index} nu are un Title ID!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="543"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="555"/>
<source>Open Directory</source> <source>Open Directory</source>
<translation>Deschideți folder</translation> <translation>Deschideți folder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="554"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="566"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Directorul de descărcare specificat nu există!&lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Directorul de descărcare specificat nu există!&lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="557"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="569"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source> <source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation> rugăm asigurați directorul de descărcare pe care vreți il folosiți există, și aveți permisiunea de a-l accesa.</translation> <translation> rugăm asigurați directorul de descărcare pe care vreți il folosiți există, și aveți permisiunea de a-l accesa.</translation>
</message> </message>
@ -459,7 +464,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Despre NUSGet</translation> <translation>Despre NUSGet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="157"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="167"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source> <source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation>Împachetați arhiva instalabilă (WAD/TAD)</translation> <translation>Împachetați arhiva instalabilă (WAD/TAD)</translation>
</message> </message>
@ -469,17 +474,17 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Nume fișier</translation> <translation>Nume fișier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="159"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="169"/>
<source>Keep encrypted contents</source> <source>Keep encrypted contents</source>
<translation>Păstrați conținuturile encriptate</translation> <translation>Păstrați conținuturile encriptate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="161"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="171"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source> <source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translation>Creați conținuturi decriptate (*.app)</translation> <translation>Creați conținuturi decriptate (*.app)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="162"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="172"/>
<source>Use local files, if they exist</source> <source>Use local files, if they exist</source>
<translation>Folosiți fișiere locale, dacă există</translation> <translation>Folosiți fișiere locale, dacă există</translation>
</message> </message>
@ -488,7 +493,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation type="vanished">Folosiți Wii U NUS (mai rapid, doar pentru Wii/vWii)</translation> <translation type="vanished">Folosiți Wii U NUS (mai rapid, doar pentru Wii/vWii)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="165"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="175"/>
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source> <source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
<translation>Aplicați patch-uri pentru IOS (se aplică doar pentru WAD-uri)</translation> <translation>Aplicați patch-uri pentru IOS (se aplică doar pentru WAD-uri)</translation>
</message> </message>
@ -498,7 +503,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>vWII Setări titlu</translation> <translation>vWII Setări titlu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="166"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="176"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source> <source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation>Re-encriptați titlul folosind cheia comună Wii</translation> <translation>Re-encriptați titlul folosind cheia comună Wii</translation>
</message> </message>
@ -508,12 +513,12 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Setări aplicație</translation> <translation>Setări aplicație</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="167"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="177"/>
<source>Check for updates on startup</source> <source>Check for updates on startup</source>
<translation>Verificați dacă există actualizări la startup</translation> <translation>Verificați dacă există actualizări la startup</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="168"/> <location filename="../../NUSGet.py" line="178"/>
<source>Use a custom download directory</source> <source>Use a custom download directory</source>
<translation>Folosiți un director de descărcare propriu</translation> <translation>Folosiți un director de descărcare propriu</translation>
</message> </message>
@ -538,7 +543,7 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Cale de ieșire</translation> <translation>Cale de ieșire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="60"/> <location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
<source> <source>
Could not check for updates.</source> Could not check for updates.</source>
@ -547,7 +552,7 @@ Could not check for updates.</source>
Nu s-a putut verifica dacă există actualizări.</translation> Nu s-a putut verifica dacă există actualizări.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/> <location filename="../../modules/core.py" line="78"/>
<source> <source>
There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source> There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
@ -556,7 +561,7 @@ There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
O nouă versiune de NUSGet este valabilă!</translation> O nouă versiune de NUSGet este valabilă!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../modules/core.py" line="72"/> <location filename="../../modules/core.py" line="80"/>
<source> <source>
You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source> You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source>