mirror of
https://github.com/NinjaCheetah/NUSGet.git
synced 2025-04-25 07:01:01 -04:00
Add Korean translations (#15)
* Create nusget_ko.ts * Update NUSGet.pyproject
This commit is contained in:
parent
1ae712918e
commit
7c35e2090d
@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
"./resources/translations/nusget_fr.ts",
|
||||
"./resources/translations/nusget_it.ts",
|
||||
"./resources/translations/nusget_de.ts",
|
||||
"./resources/translations/nusget_ro.ts"
|
||||
"./resources/translations/nusget_ro.ts",
|
||||
"./resources/translations/nusget_ko.ts"
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
|
318
resources/translations/nusget_ko.ts
Normal file
318
resources/translations/nusget_ko.ts
Normal file
@ -0,0 +1,318 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ko_KR">
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="26"/>
|
||||
<source>MainWindow</source>
|
||||
<translation>메인윈도우</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Available Titles</source>
|
||||
<translation>사용 가능한 타이틀</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Wii</source>
|
||||
<translation>Wii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="103"/>
|
||||
<source>vWii</source>
|
||||
<translation>vWii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="134"/>
|
||||
<source>DSi</source>
|
||||
<translation>DSi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="174"/>
|
||||
<source>Title ID</source>
|
||||
<translation>타이틀 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="181"/>
|
||||
<source>v</source>
|
||||
<translation>v</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation>버전</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Console:</source>
|
||||
<translation>콘솔:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="237"/>
|
||||
<source>Start Download</source>
|
||||
<translation>다운로드 시작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="250"/>
|
||||
<source>Run Script</source>
|
||||
<translation>스크립트 실행</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="277"/>
|
||||
<source>General Settings</source>
|
||||
<translation>일반 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
|
||||
<translation>설치 가능한 아카이브 (WAD/TAD) 팩</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="323"/>
|
||||
<source>File Name</source>
|
||||
<translation>파일 이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="357"/>
|
||||
<source>Keep encrypted contents</source>
|
||||
<translation>암호화된 내용 보관</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="393"/>
|
||||
<source>Create decrypted contents (*.app)</source>
|
||||
<translation>복호화된 콘텐츠 (*.app) 생성</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="432"/>
|
||||
<source>Use local files, if they exist</source>
|
||||
<translation>로컬 파일이 있으면 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="477"/>
|
||||
<source>Use the Wii U NUS (faster, only effects Wii/vWii)</source>
|
||||
<translation>Wii U NUS 사용(더 빠르고 Wii/vWii에만 효과 있음)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="575"/>
|
||||
<source>vWii Title Settings</source>
|
||||
<translation>vWii 타이틀 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="609"/>
|
||||
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
|
||||
<translation>Wii 공통 키를 사용하여 타이틀을 다시 암호화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="666"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
||||
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
||||
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="264"/>
|
||||
<source>No Output Selected</source>
|
||||
<translation>선택된 출력 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="265"/>
|
||||
<source>You have not selected any format to output the data in!</source>
|
||||
<translation>데이터를 출력할 형식을 선택하지 않았습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="267"/>
|
||||
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
|
||||
<translation>다운로드를 저장할 방법을 하나 이상 선택하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="298"/>
|
||||
<source>Invalid Title ID</source>
|
||||
<translation>잘못된 제목 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="299"/>
|
||||
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
|
||||
<translation>입력한 타이틀 ID의 형식이 올바르지 않습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="301"/>
|
||||
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
|
||||
<translation>타이틀 ID는 숫자와 문자로 구성된 16자리 문자열이어야 합니다. 올바르게 포맷된 타이틀 ID를 입력하거나 왼쪽 메뉴에서 하나를 선택하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="303"/>
|
||||
<source>Title ID/Version Not Found</source>
|
||||
<translation>타이틀 ID/버전을 찾을 수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="304"/>
|
||||
<source>No title with the provided Title ID or version could be found!</source>
|
||||
<translation>제공된 타이틀 ID 또는 버전으로 제목을 찾을 수 없습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="306"/>
|
||||
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
|
||||
<translation>유효한 타이틀 ID를 입력했는지 또는 타이틀 데이터베이스에서 선택했는지, 그리고 다운로드하려는 타이틀에 대해 제공된 버전이 있는지 확인하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="308"/>
|
||||
<source>Content Decryption Failed</source>
|
||||
<translation>콘텐츠 복호화 실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="309"/>
|
||||
<source>Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.</source>
|
||||
<translation>콘텐츠 복호화가 성공하지 못했습니다! 복호화된 콘텐츠를 만들 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="312"/>
|
||||
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked "Use local files, if they exist", try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
|
||||
<translation>TMD 또는 티켓이 손상되었거나 복호화되는 콘텐츠와 일치하지 않을 수 있습니다. "로컬 파일이 있으면 사용"을 체크한 경우, 로컬 데이터와 관련된 잠재적인 문제를 해결하기 위해 다시 다운로드를 시도하기 전에 해당 옵션을 비활성화해 보세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="315"/>
|
||||
<source>Ticket Not Available</source>
|
||||
<translation>사용 가능한 티켓이 아님</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="316"/>
|
||||
<source>No Ticket is Available for the Requested Title!</source>
|
||||
<translation>요청한 타이틀에 대한 티켓이 없습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="319"/>
|
||||
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected "Pack installable archive" or "Create decrypted contents". These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
|
||||
<translation>요청한 타이틀에 대한 티켓을 다운로드할 수 없지만 "설치 가능한 아카이브 팩" 또는 "암호 해독된 콘텐츠 생성"을 선택했습니다. 이러한 옵션은 티켓이 없는 타이틀에는 사용할 수 없습니다. 암호화된 콘텐츠만 저장되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="321"/>
|
||||
<source>Unknown Error</source>
|
||||
<translation>알 수 없는 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="322"/>
|
||||
<source>An Unknown Error has Occurred!</source>
|
||||
<translation>알 수 없는 오류가 발생했습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="324"/>
|
||||
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
|
||||
<translation>다시 시도하세요. 이 문제가 지속되면 GitHub에서 새 이슈를 열어 이 오류가 발생했을 때 무엇을 하려고 했는지 자세히 설명하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="364"/>
|
||||
<source>Open NUS script</source>
|
||||
<translation>NUS 스크립트 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="364"/>
|
||||
<source>NUS Scripts (*.nus *.txt)</source>
|
||||
<translation>NUS 스크립트 (*.nus *.txt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="371"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="415"/>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="422"/>
|
||||
<source>Script Failure</source>
|
||||
<translation>스크립트 실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="371"/>
|
||||
<source>Failed to open the script.</source>
|
||||
<translation>스크립트를 열 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="85"/>
|
||||
<source>NUSGet v{nusget_version}
|
||||
Developed by NinjaCheetah
|
||||
Powered by libWiiPy {libwiipy_version}
|
||||
DSi support provided by libTWLPy {libtwlpy_version}
|
||||
|
||||
Select a title from the list on the left, or enter a Title ID to begin.
|
||||
|
||||
Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved.
|
||||
|
||||
Titles will be downloaded to a folder named "NUSGet" inside your downloads folder.</source>
|
||||
<translation>NUSGet v{nusget_version}
|
||||
개발자 : NinjaCheetah
|
||||
libWiiPy {libwiipy_version}에서 제공
|
||||
DSi 지원 : libTWLPy {libtwlpy_version}에서 제공
|
||||
|
||||
왼쪽 목록에서 타이틀을 선택하거나 타이틀 ID를 입력하여 시작하세요.
|
||||
|
||||
체크 표시가 있는 타이틀은 무료이며 티켓을 사용할 수 있으며, WAD 또는 TAD에 복호화 및/또는 패킹할 수 있습니다. X가 있는 타이틀은 티켓이 없으며 암호화된 콘텐츠만 저장할 수 있습니다.
|
||||
|
||||
타이틀은 다운로드 폴더 내의 "NUSBet"이라는 폴더에 다운로드됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="519"/>
|
||||
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
|
||||
<translation>IOS에 패치 적용 (WAD에만 적용)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="184"/>
|
||||
<source>NUSGet Update Available</source>
|
||||
<translation>NUSGet 업데이트 가능</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../NUSGet.py" line="185"/>
|
||||
<source>There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation>NUSBet의 새로운 버전이 나왔습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="26"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Could not check for updates.</source>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
업데이트를 확인할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="34"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
There's a newer version of NUSGet available!</source>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
NUSBet의 새로운 버전이 나왔습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../modules/core.py" line="36"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
You're running the latest release of NUSGet.</source>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
NUSBet의 최신 릴리스를 실행하고 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user