diff --git a/NUSGet.pyproject b/NUSGet.pyproject index 55d6802..5b93e26 100644 --- a/NUSGet.pyproject +++ b/NUSGet.pyproject @@ -7,6 +7,7 @@ "./resources/translations/nusget_no.ts", "./resources/translations/nusget_nb.ts", "./resources/translations/nusget_fr.ts", - "./resources/translations/nusget_it.ts" + "./resources/translations/nusget_it.ts", + "./resources/translations/nusget_de.ts" ] } diff --git a/resources/translations/nusget_de.ts b/resources/translations/nusget_de.ts new file mode 100644 index 0000000..638cf46 --- /dev/null +++ b/resources/translations/nusget_de.ts @@ -0,0 +1,310 @@ + + + + + MainWindow + + + NUSGet v{nusget_version} +Developed by NinjaCheetah +Powered by libWiiPy {libwiipy_version} +DSi support provided by libTWLPy {libtwlpy_version} + +Select a title from the list on the left, or enter a Title ID to begin. + +Titles marked with a checkmark are free and have a ticket available, and can be decrypted and/or packed into a WAD or TAD. Titles with an X do not have a ticket, and only their encrypted contents can be saved. + +Titles will be downloaded to a folder named "NUSGet" inside your downloads folder. + "Downloads" in German copies of Windows and macOS isn't translated +Specified that the tickets for titles with a checkmark are publicly available, for clarity in the translation + NUSGet v{nusget_version} +Entwickelt von NinjaCheetah +Nutzt libWiiPy {libwiipy_version} +Unterstützung für DSi bereitgestelt durch libTWLPy {libtwlpy_version} + +Wähle einen Titel aus der Liste auf der linken Seite oder gebe eine Title-ID ein, um zu beginnen. + +Titel, welche mit einem Häkchen markiert sind, sind frei verfügbar und haben ein öffentliches Ticket, und können daher entschlüsselt und/oder in eine WAD/TAD verpackt werden. Titel mit einem Kreuz haben kein öffentlich verfügbares Ticket und können nur verschlüsselt heruntergeladen werden. + +Titel werden in einem "NUSGet" Ordner innerhalb des Downloads-Ordners gespeichert. + + + + NUSGet Update Available + NUSGet-Update verfügbar + + + + There's a newer version of NUSGet available! + Eine neuere Version von NUSGet ist verfügbar. + + + + No Output Selected + Changed from "output" to "packaging" for clarity + Keine Verpackmethode ausgewählt + + + + You have not selected any format to output the data in! + Es wurde keine Methode zum Verpacken der Inhalte ausgewählt. + + + + Please select at least one option for how you would like the download to be saved. + Explicitly mentions options for clarity + Es muss mindestens "verschlüsselte Inhalte speichern", "entschlüsselte Inhalte speichern" oder "Verpacke als WAD/TAD" ausgewählt worden sein. + + + + Invalid Title ID + Fehlerhafte Title-ID + + + + The Title ID you have entered is not in a valid format! + Die eingegebene Title-ID ist nicht korrekt. + + + + Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left. + Die Title-ID muss mindestens 16 alphanumerische Zeichen enthalten. + + + + Title ID/Version Not Found + Title-ID/Version nicht gefunden + + + + No title with the provided Title ID or version could be found! + The title was moved into the body, and the title was made less of a mouthful, for ease of translation + Es konnte kein Titel mit der gegebenen Title-ID oder Version gefunden werden. + + + + Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download. + Die Title-ID könnte möglicherweise fehlerhaft sein. + + + + Content Decryption Failed + Entschlüsselung fehlgeschlagen + + + + Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created. + Die Inhalte des Titels konnten nicht korrekt entschlüsselt werden. + + + + Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked "Use local files, if they exist", try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data. + Die gespeicherte TMD oder das Ticket könnten möglicherweise fehlerhaft sein. "Lokale Dateien nutzen" kann ausgeschaltet werden, um diese erneut herunterzuladen. + + + + Ticket Not Available + Ticket nicht verfügbar + + + + No Ticket is Available for the Requested Title! + Kein Ticket konnte für den geforderten Titel gefunden werden. + + + + A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected "Pack installable archive" or "Create decrypted contents". These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved. + Es wurden nur verschlüsselte Inhalte gespeichert. + + + + Unknown Error + Unbekannter Fehler + + + + An Unknown Error has Occurred! + Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. + + + + Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred. + Versuchen Sie es erneut. Sofern das Problem bestehen bleibt, können Sie ein Issue auf GitHub öffnen, um den Fehler zu berichten. + + + + Open NUS script + Translating the file type is pointless, since it's not an actual "script" + NUS-Script öffnen + + + + NUS Scripts (*.nus *.txt) + NUS Script (*.nus *.txt) + + + + + + + + + Script Failure + Script-Fehler + + + + Failed to open the script. + Konnte das NUS-Script nicht öffnen. + + + + + +Could not check for updates. + + +Konnte nicht nach Updates suchen. + + + + + +There's a newer version of NUSGet available! + + +Eine neuere Version von NUSGet ist verfügbar. + + + + + +You're running the latest release of NUSGet. + Like previously, we're trying to refer to the user less directly (since it sounds awkard in German) + + +Die neuste Version von NUSGet ist bereits aktiv. + + + + MainWindow + This title isn't shown + Hauptmenü + + + + Available Titles + Verfügbare Titel + + + + Wii + + + + + vWii + + + + + DSi + + + + + Title ID + We do not translate "Title ID" beyond making it grammatically correct (hence the dash), since it refers to a NUS specific component + Title-ID + + + + v + = + + + + Version + + + + + Console: + Konsole: + + + + Start Download + Herunterladen + + + + Run Script + Script starten + + + + General Settings + Einstellungen + + + + Pack installable archive (WAD/TAD) + Installierbar verpacken (WAD/TAD) + + + + File Name + Dateiname + + + + Keep encrypted contents + Verschlüsselte Inhalte speichern + + + + Create decrypted contents (*.app) + Entschlüsselte Inhalte speichern (*.app) + + + + Use local files, if they exist + Lokale Dateien nutzen, sofern verfügbar + + + + Use the Wii U NUS (faster, only effects Wii/vWii) + Wii U-NUS nutzen (schneller, gilt nur für Wii/vWii) + + + + Apply patches to IOS (Applies to WADs only) + "Patch" does not have a good translation into German, and in most modding forums, it's used as is + Patches für IOS anwenden (Gilt nur für WAD) + + + + vWii Title Settings + vWii Titel-Einstellungen + + + + Re-encrypt title using the Wii Common Key + Common key does not get translated + Titel mit dem Common-Key der Wii neu verschlüsseln + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +hr { height: 1px; border-width: 0; } +li.unchecked::marker { content: "\2610"; } +li.checked::marker { content: "\2612"; } +</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html> + + + +