Added custom QSS to make NUSGet look nice and pretty (still WIP)

Massive thanks to Isla and Alex from WiiLink for making all the styling I'm using here.
This commit is contained in:
2025-05-05 21:53:52 -04:00
parent 5a42cc5bd7
commit 249ba861ff
19 changed files with 1746 additions and 1575 deletions

View File

@@ -4,40 +4,58 @@
<context>
<name>AboutNUSGet</name>
<message>
<location filename="../../qt/ui/AboutNUSGet.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/AboutNUSGet.ui" line="63"/>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="16"/>
<source>About NUSGet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/AboutNUSGet.ui" line="75"/>
<source>Placeholder Version String</source>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="82"/>
<source>NUSGet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/AboutNUSGet.ui" line="82"/>
<source>Copyright (c) 2024-2025 NinjaCheetah &amp; Contributors</source>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="87"/>
<source>{version_str}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/AboutNUSGet.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
li.unchecked::marker { content: &quot;\2610&quot;; }
li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.AppleSystemUIFont&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Translations&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;German (Deutsch): &lt;a href=&quot;https://github.com/yeah-its-gloria&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#3586ff;&quot;&gt;yeah-its-gloria&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Italian (Italiano): &lt;a href=&quot;https://github.com/LNLenost&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#3586ff;&quot;&gt;LNLenost&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Korean (): &lt;a href=&quot;https://github.com/DDinghoya&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#3586ff;&quot;&gt;DDinghoya&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Norwegian (Norsk): &lt;a href=&quot;https://github.com/rolfiee&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#3586ff;&quot;&gt;rolfiee&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Romanian (Română): &lt;a href=&quot;https://github.com/NotImplementedLife&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#3586ff;&quot;&gt;NotImplementedLife&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="92"/>
<source>© 2024-2025 NinjaCheetah &amp; Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="107"/>
<source>View Project on GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="123"/>
<source>Translations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="131"/>
<source>German (Deutsch): &lt;a href=https://github.com/yeah-its-gloria style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;yeah-its-gloria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="133"/>
<source>Italian (Italiano): &lt;a href=https://github.com/LNLenost style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;LNLenost&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="135"/>
<source>Korean (): &lt;a href=https://github.com/DDinghoya style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;DDinghoya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="137"/>
<source>Norwegian (Norsk): &lt;a href=https://github.com/rolfiee style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;rolfiee&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/py/ui_AboutDialog.py" line="139"/>
<source>Romanian (Română): &lt;a href=https://github.com/NotImplementedLife style=&apos;color: #4a86e8; text-decoration: none;&apos;&gt;&lt;b&gt;NotImplementedLife&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -113,87 +131,87 @@ li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
<translation>Impostazioni generali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="272"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="154"/>
<source>Pack installable archive (WAD/TAD)</source>
<translation>Archivio installabile (WAD/TAD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="287"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="251"/>
<source>File Name</source>
<translation>Nome del file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="321"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="156"/>
<source>Keep encrypted contents</source>
<translation>Mantieni contenuti criptati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="357"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="158"/>
<source>Create decrypted contents (*.app)</source>
<translation>Crea contenuto decriptato (*.app)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="396"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="159"/>
<source>Use local files, if they exist</source>
<translation>Usa file locali, se esistenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="441"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="160"/>
<source>Use the Wii U NUS (faster, only effects Wii/vWii)</source>
<translation>Usa il NUS di Wii U (più veloce, riguarda solo Wii/vWii)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="539"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="321"/>
<source>vWii Title Settings</source>
<translation>Impostazioni titoli vWii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="573"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="162"/>
<source>Re-encrypt title using the Wii Common Key</source>
<translation>Cripta titolo usando la Chiave Comune Wii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="590"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="340"/>
<source>App Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="612"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="163"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="636"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="164"/>
<source>Use a custom download directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="660"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="368"/>
<source>Select...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="740"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="448"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="753"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="461"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="761"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="469"/>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="650"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="358"/>
<source>Output Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="714"/>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="422"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -257,7 +275,7 @@ I titoli marcati da una spunta sono disponibili e hanno un ticket libero, e poss
I titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet Downloads&quot; all&apos;interno della cartella Download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="124"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="123"/>
<source>NUSGet v{nusget_version}
Developed by NinjaCheetah
Powered by libWiiPy {libwiipy_version}
@@ -271,179 +289,220 @@ By default, titles will be downloaded to a folder named &quot;NUSGet Downloads&q
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="329"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="229"/>
<source>&lt;b&gt;There&apos;s a newer version of NUSGet available!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="330"/>
<source>No Output Selected</source>
<translation>Nessun output selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="330"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="331"/>
<source>You have not selected any format to output the data in!</source>
<translation>Non hai selezionato alcun formato in cui esportare i dati!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="332"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="333"/>
<source>Please select at least one option for how you would like the download to be saved.</source>
<translation>Per favore scegli almeno un opzione per come vorresti che fosse salvato il download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="344"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="548"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="549"/>
<source>Invalid Download Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="345"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="549"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="346"/>
<source>The specified download directory does not exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="348"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="349"/>
<source>Please make sure the specified download directory exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="378"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="379"/>
<source>Invalid Title ID</source>
<translation>ID Titolo invalido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="379"/>
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
<translation>L&apos; ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!</translation>
<location filename="../../NUSGet.py" line="380"/>
<source>&lt;b&gt;The Title ID you have entered is not in a valid format!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="381"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="385"/>
<source>&lt;b&gt;No title with the provided Title ID or version could be found!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="390"/>
<source>&lt;b&gt;Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="397"/>
<source>&lt;b&gt;No Ticket is Available for the Requested Title!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="403"/>
<source>&lt;b&gt;An Unknown Error has Occurred!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="425"/>
<source>&lt;b&gt;Some issues occurred while running the download script.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="475"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing the script file!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="485"/>
<source>&lt;b&gt;An error occurred while parsing Title IDs!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Title ID you have entered is not in a valid format!</source>
<translation type="vanished">L&apos; ID Titolo che hai inserito non è in un formato valido!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="382"/>
<source>Title IDs must be 16 digit strings of numbers and letters. Please enter a correctly formatted Title ID, or select one from the menu on the left.</source>
<translation>Gli ID Titolo sono un codice di 16 caratteri tra numeri e lettere. Per favore inserisci in ID Titolo formattato correttamente, o scegline uno dal menù a sinistra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="383"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/>
<source>Title ID/Version Not Found</source>
<translation>ID Titolo/Versione non trovata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="384"/>
<source>No title with the provided Title ID or version could be found!</source>
<translation>Non è stato trovato nessun titolo con l&apos; ID Titolo o versione data!</translation>
<translation type="vanished">Non è stato trovato nessun titolo con l&apos; ID Titolo o versione data!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="386"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="387"/>
<source>Please make sure that you have entered a valid Title ID, or selected one from the title database, and that the provided version exists for the title you are attempting to download.</source>
<translation>Assicurati di aver inserito un&apos; ID Titolo valido, o scegline uno dal database, e che la versione richiesta esista per il titolo che vuoi scaricare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="388"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/>
<source>Content Decryption Failed</source>
<translation>Decriptazione contenuti fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="389"/>
<source>Content decryption was not successful! Decrypted contents could not be created.</source>
<translation>La decriptazione dei contenuti non è andata a buon fine! I contenuti decriptadi non sono stati creati.</translation>
<translation type="vanished">La decriptazione dei contenuti non è andata a buon fine! I contenuti decriptadi non sono stati creati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="392"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="393"/>
<source>Your TMD or Ticket may be damaged, or they may not correspond with the content being decrypted. If you have checked &quot;Use local files, if they exist&quot;, try disabling that option before trying the download again to fix potential issues with local data.</source>
<translation>Il tuo TMD o Ticket potrebbe essere danneggiato, o potrebbe non corrispondere col contenuto da decriptare. Se hai selezionato &quot;Usa file locali, se esistenti&quot;, prova a disabilitare quell&apos;opzione prima di riprovare a scaricare per aggiustare potenziali errori coi dati locali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="395"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>Ticket Not Available</source>
<translation>Ticket non disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="396"/>
<source>No Ticket is Available for the Requested Title!</source>
<translation>Nessun ticket disponibile per il titolo richiesto!</translation>
<translation type="vanished">Nessun ticket disponibile per il titolo richiesto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="399"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="400"/>
<source>A ticket could not be downloaded for the requested title, but you have selected &quot;Pack installable archive&quot; or &quot;Create decrypted contents&quot;. These options are not available for titles without a ticket. Only encrypted contents have been saved.</source>
<translation>Non è stato possibile scaricare un ticket per il titolo richiesto, ma hai selezionato &quot;Crea archivio installabile&quot; o &quot;Crea contenuto decriptato&quot;. Queste opzioni non sono disponibili per i titoli senza un ticket. Sono stati salvati solo i contenuti criptati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="401"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
<source>Unknown Error</source>
<translation>Errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="402"/>
<source>An Unknown Error has Occurred!</source>
<translation>Errore sconosciuto!</translation>
<translation type="vanished">Errore sconosciuto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="404"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="405"/>
<source>Please try again. If this issue persists, please open a new issue on GitHub detailing what you were trying to do when this error occurred.</source>
<translation>Per favore riprova. Se il problema persiste, apri un issue su GitHub specificando in modo dettagliato cosa volevi fare quando è comparso questo errore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="423"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="424"/>
<source>Script Issues Occurred</source>
<translation>Errore script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="424"/>
<source>Some issues occurred while running the download script.</source>
<translation>Ci sono stati degli errori con lo script di download.</translation>
<translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con lo script di download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="426"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="427"/>
<source>Check the log for more details about what issues were encountered.</source>
<translation>Guarda i log per più dettagli sull&apos;errore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="433"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="434"/>
<source>The following titles could not be downloaded due to an error. Please ensure that the Title ID and version listed in the script are valid.</source>
<translation>I seguenti titoli non sono stati scaricati a causa di un errore. Controlla che l&apos;ID Titolo e la versione nello script siano validi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="443"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="444"/>
<source>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</source>
<translation>You enabled &quot;Create decrypted contents&quot; or &quot;Pack installable archive&quot;, but the following titles in the script do not have tickets available. If enabled, encrypted contents were still downloaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="462"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="463"/>
<source>Script Download Failed</source>
<translation>Download script fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="463"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="464"/>
<source>Open NUS Script</source>
<translation>Apri script NUS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="464"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="465"/>
<source>NUS Scripts (*.nus *.json)</source>
<translation>Scrpit NUS (*.nus *.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="474"/>
<source>An error occurred while parsing the script file!</source>
<translation>Ci sono stati degli errori con lo script di download!</translation>
<translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con lo script di download!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="475"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="476"/>
<source>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</source>
<translation>Error encountered at line {e.lineno}, column {e.colno}. Please double-check the script and try again.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="484"/>
<source>An error occurred while parsing Title IDs!</source>
<translation>Ci sono stati degli errori con GLI id tITOLO!</translation>
<translation type="vanished">Ci sono stati degli errori con GLI id tITOLO!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="485"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="486"/>
<source>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</source>
<translation>The title at index {script_data.index(title)} does not have a Title ID!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="538"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="539"/>
<source>Open Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="552"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;The specified download directory does not exist!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="553"/>
<source>Please make sure the download directory you want to use exists, and that you have permission to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -485,19 +544,18 @@ I titoli marcati da una spunta sono disponibili e hanno un ticket libero, e poss
I titoli verranno scaricati nella cartella &quot;NUSGet&quot; all&apos;interno della cartella Download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qt/ui/MainMenu.ui" line="483"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="161"/>
<source>Apply patches to IOS (Applies to WADs only)</source>
<translation>Applica patch agli IOS (Solo per le WAD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="227"/>
<location filename="../../NUSGet.py" line="228"/>
<source>NUSGet Update Available</source>
<translation>Aggiornamento di NUSGet disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NUSGet.py" line="228"/>
<source>There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
<translation>Una nuova versione di NUSGet è disponibile!</translation>
<translation type="vanished">Una nuova versione di NUSGet è disponibile!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../modules/core.py" line="60"/>
@@ -507,14 +565,14 @@ Could not check for updates.</source>
<translation>Impossibile trovare eventuali aggiornamenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../modules/core.py" line="68"/>
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/>
<source>
There&apos;s a newer version of NUSGet available!</source>
<translation>Una nuova versione di NUSGet è disponibile!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../modules/core.py" line="70"/>
<location filename="../../modules/core.py" line="72"/>
<source>
You&apos;re running the latest release of NUSGet.</source>